Возвращение пираньи (Бушков) - страница 34

– И все равно...

– Слушай, – мягко сказал Кацуба. – Ты ведь не допускаешь, что т в о я Ольга каким-то чудом осталась жива и угодила в Санта-Кроче?

– Никоим образом, – не поднимая глаз от бокала, ответил Мазур. – Ее же при мне... Когда поезд добрался до Шантарска, она уже окоченела...

– Вот видишь, – столь же мягко продолжал подполковник. – А что касается призраков... Вопрос, конечно, спорный, могу честно признаться, что окончательного мнения на сей счет у меня и сегодня нет. Всякое бывает... Но во что я, безусловно, не верю, так это в призраков, разъезжающих за рулем «Субару». Уж эта-то деталь с прежней жизнью твоей супруги никак не совпадает, верно?

– Верно, – сказал Мазур. – Она вообще не умела водить машину...

– Вот... По Пласа Дель Соль и в самом деле беззаботно шагала какая-то красивая девчонка. Возможно, она чем-то и напоминала Ольгу. Возможно, была на нее о ч е н ь похожа. Не вижу ничего удивительного, у множества людей есть очень похожие двойники, иногда это им становится известно, иногда – нет...

– Я понимаю... – тусклым голосом произнес Мазур.

– А раз понимаешь, отвечай честно: ты в норме или как? Старина, игры серьезные... Ты допей, допей...

Мазур выплеснул в рот остатки граппы, собрался, взял себя в кулак, прислушался к ощущениям и чувствам. Решительно сказал:

– Все в норме. Видимо, старею, нервишки...

И с радостью отметил, что спутники не стали переглядываться, – именно этого молниеносного обмена взглядами он опасался... Обошлось.

– Ладно, вопрос закрываем, – сказал Франсуа. – С одним условием – если вдруг, паче чаяния, ты что-нибудь э т а к о е опять усмотришь или почувствуешь, скажи сразу.

– Есть, – сказал Мазур.

– Вот и прекрасно... – деловито бросил Франсуа. – Посиди минутку, окончательно приди в себя... и нужно работать. Кончилось райское житье. Сегодня, кровь из носу, нужно оторваться от хвостов – от конкурирующей фирмы, я имею в виду, местные меня не беспокоят – и встретиться с резидентом. А до этого нам предстоит поработать в роли гончих. Прямо здесь, и очень скоро. Видите ли, сеньор Влад, вокруг ваших гостиничных номеров началось подозрительное шевеление. В первую очередь – вокруг вашего. Не буду излагать соображения, коими руководствуюсь, это совершенно не ваша печаль, – но ловить на живца будем сегодня. Посыльный только что принес билеты в оперу. Сегодня дают жемчужину здешней классики, «Эль ихо десобидьенте», для дипломата посещение премьеры в опере – занятие привычное и входящее в круг обязанностей, я бы сказал. Мало кому придет в голову, что мы вдруг вернемся с полдороги на премьеру, где ожидается президент и весь бомонд... Ясно теперь, для чего у вас в багаже были смокинги?