Где-то поблизости протрещала длинная очередь – это не СЕТМЕ и не «хеклер-кох» Лопеса, определенно пистолет-пулемет из разряда коротышек, скорее всего, излюбленный всякой шпаной «ингрэм». Скверно. Значит, они уже не скрываются, палят в открытую – то ли чувствуют себя хозяевами положения, то ли и впрямь стали ими...
– Медленно-медленно отстегни кобуру, – распорядилась Мэгги. – И без глупостей, иначе эта кукла получит пулю меж глаз... Двумя пальцами разними застежку... брось подальше...
Мазур отбросил кобуру на белую постель – ничего больше не оставалось делать. Парнишка таращился на него так, словно готов был перегрызть глотку зубами, а вот Мазур, рассмотрев его повнимательнее, вдруг понял, что дела обстоят не так уж и плохо. Совсем неплохо обстоят, лишь бы улучить момент...
– Я член дипломатического корпуса, – сказал он громко. – Я требую, чтобы...
Ви-жиххх! Над самой головой у него знакомо жикнуло, пуля звонко влепилась в деревянную переборку. Надо признать, эта сучка стреляла неплохо...
– Дипломатические привилегии – выдумка зажравшейся буржуазии, – сказала Мэгги. Даже не зло – наставительно. – Усек, милый? – Она вдруг улыбнулась во все тридцать два зуба. – Но поскольку эти скоты все еще соблюдают правила игры, ты, сладкий, автоматически превращаешься в товар для обмена...
– Ага, – сказал Мазур, решив вовлечь ее в разговор, как учили. – Товарищи в тюрьмах и тому подобное?
– Не смей скалить зубы, тварь!
– Помилуй, я и не пытаюсь... – сказал он с видом полнейшего добродушия. Лишь бы этот сопляк не вздумал... Есть шанс, и какой...
– Ты, – в тот угол, она – в другой! – распорядилась Мэгги. – Вот так, чудненько... Корабль захвачен Партией Левых Революционеров, как вы, быть может, догадываетесь. Если хотите спасти шкуры, не дергайтесь. Один гражданин США, два дипломата, еще несколько жирных рыбок – неплохо... Ну что, принцесса? – Она уставилась на Ольгу пустыми, прозрачными глазами фанатички. – Кофе в постель на серебряном подносе, Кембридж, бриллиантики, лакеи в буклях... Вот только ты не у себя на ранчо...
– Мэгги, здесь, в Санта-Кроче, «ранчо» означает... – начал было Мазур спокойно.
– Молчать! – отрезала она. – Будешь говорить, когда я разрешу. Если ты – предмет для торга, это еще не означает, что тебе нельзя отхватить яйца мачете... Понял?
Он молча кивнул, всерьез продумывая план, проистекавший из обращения мальчишки со своим автоматом, о чем юнец и не подозревал, судя по всему...
Мэгги бросила мальчишке что-то по-испански – он подобрался, навел на Мазура автомат и замер. «Волнуется, щенок, – констатировал Мазур, – быть может, в первый раз пошел на дело, оттого так и лопухнулся...»