Клятва верности (Лавендер) - страница 75

Ну и толстый коротколапый, ясное дело, уж засунем его в какой-нибудь угол.

– Может быть, вам денег одолжить? – тут же предложила Эрика.

Она отлично знала, что Рози зарабатывает немало, вот только нерегулярно. И почти все деньги отсылает матери и младшим братишкам и сестренкам: кто-то из обширного клана Макдауэллов оканчивал учебу, кто-то еще даже и не поступил никуда.

Эрике всегда казалось жутко несправедливым, что Рози жертвует собственным образованием ради того, чтобы поддерживать семью, но эту рыжую упрямицу было не переубедить. Лучше и не начинать даже.

– Мне кажется, что не стоит, – моментально отказалась молодая женщина. – Будь моя воля, я бы…

– Вышла замуж в джинсах. Лучше не повторяй мне эти глупости! – рассердилась Эрика.

– Мистер О'Коннел обещал запечь целого барашка с картофелем и сделать огроменный пирог с голубятиной, так что все будет в наилучших традициях старины.

– Но этот паб такой маленький…

– Чтобы гостей не набежало слишком много, – отрезала неумолимая модель. – А то еще сожрут нашего несчастного барашка, нам ничего не останется. К тому же мы пригласили двух волынщиков и парня, который умеет играть на бодране, так что славно попляшем.

Эрика содрогнулась. Звуки бодрана, огромного ирландского бубна, она еще кое-как могла перенести, но волынки в маленьком помещении… Впрочем, Рози, вне всякого сомнения, виднее.

– Сэм хотел настоящую ирландскую свадьбу и он ее получит! – торжествующе заключила молодая женщина.

– Отдавал ли он себе отчет в своих желаниях? – пробормотала дизайнерша, но достаточно тихо, чтобы Рози оставила ее слова без внимания.

– Ладно, мне еще нужно забежать к Сэму в отель, уладить кое-что. Глупость какая-то, у меня нет телефона, а у них там портье вроде цепного тигра. Просить его передать что-либо совершенно бесполезно.

Рози набросила на плечи легкую ветровку и направилась к двери. Эрика проводила подругу довольным взглядом. Все-таки уломала ее надеть красивое платье на свадьбу, а это кое-что да значит! Хоть Сэм ей спасибо скажет.

* * *

На улице моросил дождь. Немилосердная жара, терзавшая Ирландию две недели подряд, сменилась прохладной и весьма мокрой погодой. Впрочем, для того, кто бережет свою нежную белую кожу, такая погода гораздо приятнее. К тому же теперь можно было дышать привычным влажным воздухом, а не опасаться при каждом вздохе спалить себе легкие.

Увядшие было газоны снова зазеленели, влажная листва деревьев приобрела былую упругость и пышность. Сухая пыль, лежавшая несколько дней назад на всех улицах, невзирая на усилия дворников, куда-то исчезла.