Под знаком мантикоры (Пехов) - страница 260

– Конечно. – С плеч мастера Луиго словно гора свалилась. – Я рад от них избавиться. Сейчас принесу. – Мастер Луиго начал вставать из-за стола, но его опередила Лукреция:

– Не надо, отец! Их там нет. Я взяла их сегодня утром. Хотела отнести на квартиру Шейра и спрятать. Думала, так безопаснее, но там были какие-то люди и…

– Это мои люди, – успокоила девушку Рийна.

– Так вот как нас нашли… – протянул оружейник.

– Кстати, почему вы сразу не пришли ко мне? – поинтересовался Фернан.

– Мы боялись. Ждали, когда все утихнет.

– Тот человек… – произнесла Лукреция, – доставший бумаги… Шейр обещал ему защиту. Когда г'ьето тего умер, я попыталась связаться с тем посредником. Но он был уже мертв. Его тоже убили.

– Вы знаете его имя?

– Я знала, где он живет. И звание. Он был лейтенантом.

– Я не слышал, чтобы в последнее время убивали офицеров, – недоверчиво прищурил глаза Фернан.

– Убийство или несчастный случай… какая разница, сеньор, если итог один? – хмуро бросил отец Лукреции. – Утоп, упал с лошади или подавился печеньем… Если дело обтяпать мастерски, никто не подкопается.

– Я не успела ничего узнать.

– И слава Спасителю. Тебя могли убить.

– Но убили его! И еще я слышала, что чужеземца, который с ним разговаривал, зарезали прямо на улице.

– Ка-а-акого чужеземца?

– Андрадца, сеньор.

– Жерар де Альтеньи?!

– Не знаю. Наверное, да. Я слышала, что он посол.

Пр-р-риехали! Фернан мысленно выругался.. Определенно все становилось на свои места. А точнее, наоборот… запутывалось еще сильнее. Один и тот же человек вначале передает бумаги Шейру, затем разговаривает с послом об Ордене Мантикоры – и в итоге все трое умирают. Разгадка была прямо под носом, но маркиз не мог ее разглядеть.

– Лейтенант разговаривал с послом?

– Да. Он приезжал к нему в дом. Я как раз набралась смелости, чтобы войти и…

– Вот они. – Из комнаты Лукреции вышел ее брат и принес маленький ящичек.

Фернан откинул крышку и достал документы. Они были двух видов. Тонкая часть – пожелтевшие и потрескавшиеся от времени листы. Всего шесть штук. Очень мелкие, едва различимые из-за ветхости бумаги буквы. Скорее всего, именно это и есть то, что Святой Агусто списал из дневников самого Великомученика Себастьяна. Толстая часть стопки – белая и совсем новая бумага. И почерк другой – крупный и размашистый. Тут не экономили и не мельчили. В глаза бросилось огромное количество цифр.

– Что там? – с любопытством спросила Рийна.

– Не знаю, – вздохнул «василиск» и протянул жене один из листков. – На этом языке я читать не умею. Староиренийский. Точнее, староцерковный.