Забытые истины (Маккинли) - страница 56

– Будем вам очень признательны. Сколько?

– Один.

– Нужна ли вам машина для транспортировки багажа?

Делия задумалась. Гостиница недалеко от вокзала, добраться пешком от силы час. Но тут ей вспомнилась шляпная коробка, которая все время падала с тележки носильщика. Нет, сегодня слишком удачный день, чтобы таскаться с вещами. К тому же и деньги остались.

– Да, пришлите, пожалуйста.

– Будет через десять минут. Спасибо за то, что воспользовались услугами нашей транспортной компании. Счастливого пути!

Делия повесила трубку. Замечательно! Еще и можно убраться отсюда в самые короткие сроки. Значит, материал пойдет уже завтра. Ну держись, красавчик, тебе жизнь не мила покажется!

Машина пришла, как и обещала оператор, через десять минут. Но когда вещи были уложены, Делия, посмотрев на часы, вдруг поняла, что еще слишком рано, всего половина одиннадцатого. Что делать на вокзале до двенадцати? Ждать? Но Делия терпеть этого не могла.

– А вы не могли бы без меня все устроить? – вежливо обратилась она к водителю. – Мне еще надо кое-куда заскочить.

– Без проблем, – кивнул шофер, разбитной малый в фирменной бейсболке. – Только назовите поезд и номер билета, я просто кину в отделение, где приготовлены вещи для погрузки на ваш рейс. Получите их по прибытии.

– Отлично, как удобно! – восхитилась Делия. – Так и поступим.

Через двадцать минут она уже брела по ночной улице, наслаждаясь видом снега. Лучше прогуляться перед тем, как на семь с лишним часов оказаться заточенной в купе.

Делия собрала со скамейки снег в ладони и прислонила к лицу. Стало жутко холодно, закружилась голова.

– Как хорошо! – Талая вода ледяными струйками побежала по пальцам.

– А будет еще лучше, – услышала она хриплый голос.

Делия испуганно обернулась – прямо перед ее лицом неожиданно блеснуло что-то остро-металлическое, но тут же чья-то тень метнулась в сторону, раздался крик, кто-то сильно толкнул ее в сторону…

– Пошел вон, урод! – Это говорил уже другой человек.

Голос его показался ей знакомым. Делия, упавшая лицом вниз, повернулась. Прямо перед ней в боевой стойке пружинил Рэдл… За его широкой спиной можно было увидеть странного человека с сумрачным, землистым лицом, в чьей руке блестел нож.

7

Поединок отдаленно напоминал тэквондо. Грабитель, может, и не занимался спортом всю жизнь, но специфическое ремесло выработало у него хорошую реакцию. Первый удар, целивший в спину Бена, рассек воздух совсем рядом. Рэдл отклонился в самую последнюю секунду, словно намеренно ждал момента наивысшей опасности. Делия, приподнявшись на руках, застыла без движения. В реальности схватка не заняла столько времени, сколько переживаний, страхов, противоречивых эмоций успело промелькнуть в голове Делии. Короткий взмах руки, которым Бен, очевидно, собирался сбить грабителя с ног, увенчался успехом лишь наполовину. Тот пошатнулся, но равновесие сохранил, даже успел отскочить. И нож по-прежнему оставался в руке преступника.