Бедная мисс Финч (Коллинз) - страница 141

— Понимаете вы его? — внезапно обратилась она ко мне. — Для чего он старается создать препятствия? Почему он не сочувствует мне?

Я взглянула на Оскара. Вот благоприятная минута упасть к ее ногам и сознаться во всем! Вот удобный случай, который, может быть, никогда не представится! Я делала ему нетерпеливые знаки. Он попытался, теперь надо отдать ему справедливость, к которой я тогда была неспособна, он попытался. Он приблизился к ней, он сделал над собою усилие, он сказал: «Есть причина, почему я так поступаю» — и остановился, у него захватило дух. Он сделал опять усилие и пробормотал еще несколько слов: «Причина, в которой я боялся сознаться…» и остановился опять. Капли пота выступили на его лице.

Луцилла потеряла терпение.

— Какая же причина? — спросила она резко.

Тон ее голоса отнял у него последнюю решимость. Он отвернулся, чтобы не видеть ее лица. В последнюю минуту, — жалкий, жалкий человек! — в последнюю минуту он прибегнул ко лжи.

— Я не верю Гроссе, как вы ему верите, — сказал он тихо.

Луцилла встала, горько разочарованная в своем ожидании, и отворила дверь своей комнаты.

— Если бы вы были слепы, — сказала она, — ваша вера была бы моей верой, ваша надежда — моей надеждой. Я, кажется, ожидала от вас слишком многого. Век живи, век учись!

Она ушла в свою комнату и затворила дверь. Я не могла выносить этого дольше. Я встала с твердым намерением последовать за ней и сказать ей то, чего он не решился сказать. Я уже взялась за ручку двери, когда Оскар внезапно схватил мою руку. Я повернулась и молча взглянула ему в лицо.

— Нет, — сказал он, смело глядя мне в глаза и не выпуская мою руку. — Я не сказал, и за меня никто не скажет.

— Я выведу ее из заблуждения. Она должна знать и узнает, — отвечала я. — Пустите меня.

— Вы дали мне обещание не говорить, пока я вам не позволю. Я не позволяю.

Я щелкнула пальцами своей свободной руки перед его лицом.

— Вот вам мое обещание, — сказала я. — Ваше недостойное малодушие подвергает опасности как ваше, так и ее счастье.

Я повернулась к двери и крикнула:

— Луцилла!

Он крепко сжал мою руку. Какой-то бес проснулся в нем и смотрел на меня его глазами.

— Скажите только, — дико прошептал он сквозь зубы, — и я буду все опровергать, глядя вам в глаза. Если вы на все решились, я тоже на все решился. Я не остановлюсь ни пред какой низостью. Я буду опровергать сказанное вам под честное слово, я буду опровергать вас под клятвой. Вы слышали, что она сказала о вас в Броундоуне? Она поверит мне, а не вам.

Луцилла отворила дверь и остановилась в ожидании на пороге.