Любовь капитана «Феникса» (Лавлейс) - страница 14

– Вполне возможно. – Сара резко тряхнула головой. – Я помогала повару ощипывать кур для обеда. Так когда мы плывем?

– Мы, мисс Эбернати, не плывем.

– Нет? Вы хотите сказать, что подчинитесь приказу и подниметесь по реке в Кантон?

– Откуда, черт возьми, вам известно о приказе? Я и сам узнал о нем всего лишь час назад.

– Родственник нашего повара работает на таможне. Он передал, что вам приказано немедленно отправляться в Кантон. Значит, вы идете туда?

– Нет, мисс Эбернати, я туда не иду.

– Я так и думала. Так когда же вы снимаетесь с якоря?

– Когда начнется вечерний прилив.

– Милостивый Боже! Это же через каких-то три часа. А повар должен еще известить вашего будущего лоцмана! Бегу сообщить ему, да и мне самой надо собраться.

– Не торопитесь. Вы некуда не плывете.

– Но как же… Вы же сказали Чарли… Я думала…

– Да, я сказал вашему брату, что помогу отыскать вашего отца, и намереваюсь это сделать. В благодарность за услуги я буду расспрашивать о мистере Эбернати во всех прибрежных портах Фуцзяня.

– Расспрашивать! – Она подняла подбородок. – Я вас обеспечиваю лоцманом, а вы расспрашиваете! Этого недостаточно. Вы берете меня с собой и даете вооруженную охрану, когда сойду на берег, чтобы я смогла спокойно доставить отца на борт, когда найду его.

– Черта с два! И не подумаю!

– Не выражайтесь при мне, сэр! Я этого не потерплю!

– Если бы я, как последний идиот, взял вас на корабль, вам пришлось бы еще и не то терпеть.

Золотые искорки в карих глазах Сары внезапно напомнили ему об удовольствии, которое он испытал, когда накануне вечером целовал эту девушку. Он и сейчас был бы не прочь целовать ее, и даже более того.

Недаром в его памяти четко отпечатались восхитительные округлости, скрытые сейчас уродливым платьем и фартуком.

– Вы или берете меня с собой, или плывете без лоцмана!

Категорическое заявление Сары вытеснило из головы Джейми все непристойные мысли. Не на того напала! Ему, больше десяти лет сражавшемуся с пиратами на суше и на море, твердости характера не занимать.

– Или вы даете мне так называемого лоцмана, или лорд Блэр узнает об исчезновении вашего отца.

– Вы ничего ему не скажете!

– Еще как скажу! И уж будьте уверены: если станет известно, что его преподобие, нарушив закон, пробрался в глубь Китая, он, мисс Эбернати, в два счета лишится своей миссии, а следовательно, и средств к существованию.

Вид разлившейся по лицу Сары бледности вызвал у него чувство удовлетворения.

– Обычно не советуют прислушиваться к тому, что говорят сплетники. Но на сей раз они правы: вы негодяй, каких мало.