Сара оглянулась. Джейми, босой, без рубашки, в одних изодранных брюках, направлялся к ней. Черные волосы его взлохматились, на голых плечах лежал белый налет соли, но ей капитан показался воплощением силы и самой жизни. Испытав великое облегчение, она откинулась на свое ложе, чувствуя, что в горле у нее стоит ком.
Джейми свалил свой груз с плеч на землю.
– Вот, выпейте. Вымоет соль из вашего желудка.
Сара поднесла к губам скорлупу. Молочная жидкость приятно смягчала горло, и Сара почувствовала, что не может остановиться.
– Спокойно, Сара, спокойно! Кокосов здесь – навалом.
– Здесь? Где это – здесь?
– Насколько я могу судить, на коралловом атолле где-то к северу от Батавии[6] и к востоку от Суматры.
Насколько он может судить? Ничего хорошего такая фраза не предвещает. Сара облизала мокрые от кокосового молока губы.
– А шлюпка?
– Разбилась вдребезги.
– Понимаю, – еле слышно произнесла Сара.
На самом деле она не понимала ничего. Смутно припомнила шторм, проливной дождь, гребущего изо всех сил Джейми и его предупреждающий крик перед столбом белой пены над темной водой. Однако ничего из того, что происходило на палубе «Феникса», вспомнить не могла. Не помнила, как попала на берег, а главное – какую роль играл «Феникс» во всех этих злоключениях.
– А где же «Феникс»?
– Где-то к северу от Батавии и к востоку от Суматры, надеюсь.
– П-понимаю.
Новая волна паники захлестнула Сару. Ее сестра и брат остались одни на борту корабля и терзаются страхами из-за ее исчезновения. Они наверняка сочли ее погибшей. И это после того, как они потеряли папу. Кто сможет утешить их? Разве сумеют они перенести такое горе?
– А когда он сможет нас отыскать?
– Через несколько дней. Или несколько недель. Или никогда. Малайский архипелаг простирается на тысячи миль, и столько же в нем островов и атоллов. Некоторые, подобно этому, так малы, что на картах не обозначены.
– Милостивый Боже!
– Долго искать нас Лайам не сможет. Более крупные острова с большим населением являются пристанищем кровожадных пиратов. Он не будет приставать к ним, чтобы не подвергать опасности корабль, пассажиров и команду.
– Но ведь мимо нас наверняка проплывет какое-нибудь судно?
– Мы слишком рано вышли из Кантона, – покачал головой Джейми. – Большинство купцов стоят там на якоре до конца сезона муссонов. Раньше вряд ли в этих водах может оказаться дружеский корабль.
– Так что же?.. – Сара старалась дышать спокойно и ничем не выдавать охватившего ее ужаса. – Что же мы станем делать?
– Устроимся поудобнее, – пожал он плечами.
– Здесь? – прошептала она, словно он мог иметь в виду иное место.