Стаци (оперативный сленг) – стационарный агент.
«Мизерере» (лат. Miserere mci. Dens) – Помилуй меня. Господи (католическая молитва).
Копье – подразделение из 10-30 человек, сопровождающее Рыцаря в бою.
Камиза – нижняя туника с цельнокроеными рукавами.
Брашпиль – горизонтальный вал (позже – лебедка), служивший для поднятия якоря.
Авентайл – кольчужное покрытие, защищавшее шею, голову и грудь.
Краги – наручи из толстой кожи с полосками стали для защиты предплечья.
Мантелет – защитный экран для лучников при штурме крепости.
Унтер-гаупткнехт – младший начальник кнехтов, фельдфебель.
Сарбакан – духовая трубка для стрельбы дротиками.
Профос – должностное лицо в поиске, исполняющее полицейские и палаческие функции
Аршеры – конные лучники; род легкой кавалерии; появившейся в Европе после крестовых походов.
Флоренс – флорентийский стилет, имеющий в сечении вид вогнутого ромба.
Видам – светский держатель церковных владений.
Клейнод – нашлемное украшение.
Машикули – навесные бойницы.
Омаж – феодальная присяга верности сюзерену.
Эсквайр – в средневековой Англии оруженосец рыцаря; впоследствии один из низших дворянских титулов.
Шпильман – бродячий певец.
Персевант – помощник герольда
Форштевень – носовая оконечность корабля.
Конклав (лат. conclave – запертая комната) – совет кардиналов, собирающийся для избрания Папы Римского после смерти его предшественника.
Парапет – здесь: погрудная каменная стенка, играющая роль бруствера на крепостных стенах.
Буссоль – угломерный прибор, служащий для измерения на, местности магнитного азимута
Фланер – агент, не привязанный к какому-нибудь постоянному объекту, собирающий разведывательную информацию во время поездок по заданным маршрутам. Здесь: оперативник, занимающийся специальными краткосрочными операциями.
Фардренжир – у викингов – юноша, лишенный надела и путешествующий в поисках богатства и славы.
Сара Янг – известная порнозвезда.
Болт – арбалетная стрела.
Сеньяль – своего рода псевдоним, поэтическое прозвище.
Баньера – рыцарский вымпел.
Василиск – мифическое существо, боящееся света солнца. При взгляде в глаза василиска человек превращается в камень.
Фланкеры – отборные стрелки, завязывающие сражения в войнах до XVIII-XIX вв.
Рекогносцировка – здесь: разведка местности перед боем.
Дуайен – здесь: предводитель.
Аскеры – мусульманские воины.
«Дени Манжуа!» – боевой клич Франции.
Аверс – верхняя половина монеты, там, где сейчас изображается номинал.
Лет – геральдическое обозначение крыла. Открытый лет – два развернутых крыла.
Контрафорс – каменный выступ стены, предназначенный для ее укрепления.
«Лейтенант» – подобного звания в XII веке не существовало. Здесь «лейтенант» означает должность заместителя командира отряда. Лейтенант гвардии вел отряд в 30-50 копий.
Коннетабль-главнокомандующий.
Aqua Magnanimitatis – эликсир храбрости.
Рагнарек – по скандинавской мифологии, последняя битва, в которой асы и герои будут сражаться против великанов и воинства хель. Практически все они, кроме молодых асов, погибнут.
Комиты – воины, входившие в комитат – личную дружину-семью конунга.
Стихотворение действительно принадлежит Ричарду Львиное Сердце.
Варуна – Уран у древних греков.
По одной из версий, имя Вальдар происходит от имени солнечного бога вестфольдингов Бальдра, бывшего неуязвимым к любому оружию, кроме ветки омелы.
Походный ордер – расположение воинских частей во время движения на марше.
Ковен – объединение магов, клан.
Кордегардия – караульное помещение
Артефий – известный алхимик XII века. Автор многих книг, в частности «Da vita propoganda» («О продлении жизни»).
Аполлоний Тианский (I век н. э.) – странствующий философ-пифагореец, имевший славу великого мага.
Гекбот – до XIV в. морское рыбачье судно. С XIV в. вспомогательное военное.
Джопан – накидка с гербовой Эмблемой, носимая Поверх доспеха
Мейер – богатый крестьянин
Форкастль – носовая надстройка корабля для лучников