Рассказ моего собеседника был прерван неожиданным стуком.
– Милорд! – донесся с лестницы, ведущей в апартаменты графа Эгмота, сдавленный шепот. – Поторопитесь! Сюда направляется лорд-протектор!
– Время позднее, – покачал головой седовласый хозяин свиткохранилища. – Что же ему не спится? В любом случае, сир, вам не следует встречаться с Рейли здесь. – Он подошел к заваленным манускриптами стеллажам и отворил проход, через который не так давно появился пред наши с Олуэн очи. – Поднимайтесь наверх! – скомандовал дядюшка Филадельф. – Там увидите другую лестницу. Она выведет вас во внешний двор неподалеку от Врат Изменников. Мой человек скоро появится, чтобы проводить вас. И запомните: всякий, кто движет предвечное Колесо, пребудет под защитой Самоэля, и всяк, идущий Путем, в час испытания пойдет с Ним рядом! А теперь, сир, ступайте – и хранит вас Творец!
Ждать проводника, обещанного просветленным вращателем Колеса, действительно пришлось не долго, что не могло не радовать. Небосклон уже начал сереть, а стало быть, до рассвета оставалось совсем немного времени. А здоровый сон, как ни крути, в предполагаемых нами авантюрах вещь далеко не лишняя. Порой успех всего дела зависит от ясности мозгов и быстроты реакции.
Приставленные к моей персоне лакеи с глубоким недоумением воззрились на явившегося под утро высокородного гуляку. Впрочем, чего еще было ждать от французского принца! Тем более что полуночный визит прелестной Олуэн также наверняка не остался без внимания. Отмахнувшись от помощи всполошившейся челяди, я прошествовал в опочивальню, намериваясь хоть часа на три смежить веки. Но…
Мое ложе, по приказу Рейли окуренное полынью и пропитанное лавандовым маслом, было занято! Легкое одеяло недвусмысленно обрисовывало соблазнительные округлости женского тела, и все бы ничего, если б не чернокудрая голова прелестницы, красовавшаяся на табурете, придвинутом к постели.
– Милорд! – зашевелила губами голова, без сомнения, принадлежащая казненной некогда королеве. – Вы должны спасти мою дочь!
Главное в спиритизме – это доброе расположение духа.
Е. Блаватская
Я невольно сглотнул комок в горле. Представившаяся моему взору картина явно была рассчитана на людей с крепкими нервами.
– Мадам! – кланяясь, чтобы скрыть невольное смущение, начал я. – Я был бы весьма обязан, когда бы ваше величество вернуло голову на отведенное ей Господом место.
– И не подумаю! – немедленно заявила Анна Болейн, демонстративно поворачивая лежащее под одеялом тело спиной к единственному зрителю. – Если вы немедленно не дадите клятву вырвать мою дочь из лап коварного самозванца, я здесь еще и не такое устрою! Вы еще не знаете, на что я способна в гневе!