Как мне показалось, Генрих слушал аргументацию собеседника довольно рассеянно, скорее рассматривая гуляющих по залу борзых, чем вслушиваясь в стройные доводы, произносимые в защиту Екатерины Медичи.
– Сир! – Двери зала распахнулись, и в них появился дворянин с вышитым шарфом дежурного офицера через плечо. – Позвольте доложить. Прибыл тот самый бенедиктинец. Он утверждает, что привез вести от вашего брата и некое тайное послание.
– Ну так зови его скорей! – отвлекаясь от созерцания длинноногих псов, махнул рукой Генрих. – Вот уж воистину – черта вспомни, он тут как тут! Смею вам рекомендовать, мой дорогой месье Михал, этот святоша умеет не только бубнить себе под нос невнятицу, принимаемую им за латынь. Он славный малый, побывавший во многих переделках. К тому же сей капеллан отличный рассказчик! Послушаем, что он наплетет на этот раз!
Брат Адриен появился в королевских апартаментах, как обычно, потупив очи, со смиренным благословением на устах.
– Проходи, приятель, проходи, – махнул ему рукой глава французских гугенотов. – Присаживайся и отобедай с нами. Вот видите, – король повернулся к Дюнуару, – что бы там ни кричали пустомели из католической Лиги, а люди, если только они хорошие люди, вполне могут уживаться и даже сидеть за одним столом, нимало не умышляя друг против друга. И незачем примешивать христианскую веру к острым соусам!
– Но мы же с вами и так сидим за одним столом, ваше величество!
– К дьяволу “величество”! Зовите меня просто “сир”! Я же уже говорил вам об этом! Итак, мой любезный святоша, как я понимаю, вы неспроста пропали из Анжера вместе с этим чертовым проходимцем Мано?
– Как и неспроста прибыл сюда, в Компьен, сир, – смиренно, хотя и довольно уклончиво ответствовал иезуит. – Но заклинаю вас не упоминать имя врага рода человеческого, ибо точно лев рыкающий бродит он…
– Полноте, полноте, святой отец! – замахал на него наваррец. – Для этих бредней у меня есть свои пасторы! Что там у вас в суме?
– Я спешил сюда, как мог, ибо волею судеб мне выпала честь передать вам пакет, врученный лордом-протектором Британии его высочеству принцу Шарлю для вас.
– Видите. – Генрих повернулся к послу Речи Посполитой. – Мой брат вовсе не так ловок, как о нем рассказывали! Он не бежал. Его послали сюда, но, как я вижу…
– Сир! Он был ранен в бою с испанцами! – не преминул вступиться за меня брат Адриен. – Полагаю, он поспешит сюда, лишь только сможет твердо держаться на ногах.
Моя дверь тихо скрипнула, и в нее протиснулось лицо той самой служанки, которая совсем недавно наводила ужас на маркиза дю Плесси. Однако на этот раз на физиономии застыла маска удивления, смешанного с испугом.