– Видите ли, я сейчас готовлюсь к операции, – прервал его доктор Ариел. – А что стряслось?
– Дело касается моей пациентки, – пояснил Мейсон. – Вы ее поместили в надежное место, не так ли?
– Совершенно верно.
– Теперь нам нужно взять ее оттуда.
– Зачем?
– Вероятно, ей предъявят обвинение в совершении убийства первой степени. С этого момента она автоматически превращается в лицо, скрывающееся от правосудия. В случае, если вы увидите газеты и узнаете, что объявлен ее розыск...
– Я редко читаю вечерние газеты, – прервал Мейсона доктор Ариел. – Так именно это вас беспокоит?
– Нет, не только это, – ответил Мейсон. – Я не хочу, чтобы вы оказались замешанным в эту историю.
– Я сделаю все, что в моих силах, Перри.
– Это все не то. Я думаю, что следует выдать миссис Хепнер и было бы лучше всего, если бы эту миссию взяли на себя вы. Как только газеты поступят в продажу и вы прочтете о ней, вы должны позвонить в полицию и сообщить ей, что миссис Хепнер находится под вашим наблюдением, что вы считаете своей обязанностью уведомить об этом власти, но что она нуждается в покое, находится под наблюдением психиатра и так далее. Кстати, а где она сейчас?
– В загородной лечебнице «Оук энд Пайнс».
– О'кей, – сказал Мейсон. – До свидания.
Он положил трубку на рычаг и взглянул на часы. Делла ваяла папку со срочной почтой и положила ее на стол Мейсону.
– Я очень прошу вас уделить внимание письмам.
– Боялось, что сейчас это не удастся, Делла.
– Я так и подумала.
Мейсон нахмурился.
– Тебе еще надо кое-что сделать, – сказал он.
– Что именно?
– Следует позвонить в отель и сообщить администратору, что ты собираешься с друзьями в Мехико. Попроси оставить за тобой помер на время отъезда и пообещай, что во избежание недоразумений с оплатой ты вышлешь почтой двести пятьдесят долларов.
– А где взять эти двести пятьдесят долларов? – спросила Делла.
– Ты их получишь из суммы на деловые расходы, – сказал Мейсон. – Счет направь Корбину. Да, с выбором отеля нам не повезло. Так что тебе не только не следует возвращаться в него, но даже и показываться там.
– Ну что же, – с огорчением произнесла Делла, – вот и закончилась моя бурная ночная жизнь.
Делла Стрит вопила в кабинет Перри Мейсона и положила на стол пачку утренних газет. Мейсон откинулся на спинку своего вертящегося кресла и стал их бегло просматривать.
– Звонил Пол Дрейк, – сказала она. – Его люди выяснили, что Сюзанна Гренджер и Дуглас Хепнер заказывали два номера в мотеле. Дата: пятница тринадцатого.
Мейсон сжал губы.
– Ну что ж, теперь мы знаем, что надо делать, – сказал он.