– После этого вы пригласили уборщицу и распорядились навести порядок?
– Да, сэр. Я попросил ее вымыть ванну и раковину умывальника скипидаром. Женщина все сделала как надо.
– А затем и вы ушли?
– Нет, я ушел раньше.
– Значит, когда уборщица ушла и пока мисс Гренджер отсутствовала, вы снова пробрались в ее квартиру?
– Да, я пришел обратно.
– Зачем вам понадобилось возвращаться?
– Чтобы удостовериться, что все убрано.
– А затем возвратилась мисс Гренджер?
– Да, сэр.
– Вы дали ей знать, что находитесь в ее квартире?
– Нет, сэр. Когда я услышал, что она возвращается, я спрятался в стенном шкафу.
– И все время оставались там?
– Да, сэр.
– Как вела себя мисс Гренджер?
– Мне показалось, что она торопилась: она поспешно разделась и приняла душ. Затем остановилась перед туалетным столиком...
– И вы, должно быть, все видели?
– Я приоткрыл створку шкафа и оставил маленькую щелку.
– Для чего вы это сделали?
– Я оказался в ловушке и ловил удобный случай, чтобы исчезнуть.
– Скажите, а по чему вы не ушли, пока она была в душе?
– Я... я был в замешательстве все это время.
– Да, похоже на то, – сухо заметил Мейсон и добавил: – Вопросов больше нет. У меня все.
Хэмилтон Бергер громко и с явным облегчением вздохнул.
– Все, мистер Ричи. Вы свободны. Итак, ваша честь, обвинение считает дело законченным.
– Прошу минуту внимания, – сказал Мейсон. – Мне бы хотелось задать несколько дополнительных вопросов кое-кому из свидетелей обвинения.
– Я протестую, – воскликнул прокурор. – У защиты было время допросить всех свидетелей.
– Однако, – заметил Мейсон, – господину районному прокурору была предоставлена возможность вторично допросить свидетеля Ричи.
– Это потому, что обвинение было захвачено врасплох вскрывшимся фактом, ваша честь, – возразил Бергер.
– То же произошло и с защитой, – сказал Мейсон. – Я уверен, что в сложившихся обстоятельствах имею право задать несколько дополнительных вопросов мисс Гренджер, а также доктору Оберону.
Бергер, отчаянно пытаясь удержать в своих руках контроль над ситуацией, сказал:
– Обвинение не возражает против вопросов доктору Оберону, однако категорически протестует против перекрестного допроса мисс Гренджер.
– Хорошо, – сказал наконец судья Моран, – если вы не против перекрестного допроса доктора Оберона, давайте попросим его занять место а свидетельской ложе, а относительно мисс Гренджер суд оставляет за собой право решить вопрос позднее.
– Доктору Оберону потребуется несколько минут, чтобы добраться до суда, – пояснял Хэмилтон Бергер.
– Суд объявляет пятиминутный перерыв, – произнес судья.