Дело очаровательного призрака (Гарднер) - страница 89

– О, кажется, я знаю ее. Эта девушка – блондинка?

– Нет, жгучая брюнетка, лет двадцати семи, спокойная и очень симпатичная внешне, хорошо одевается, отличная фигура. Она произвела бы на вас впечатление.

Мейсон насупился.

– Интересно, встречал ли я ее? Как ее зовут?

– Сэди Пейсон.

– Думаю, что имя мне ничего не говорит, – заметил Мейсон. – А сколько лет вы уже здесь работаете?

– Почти десять. У меня уже, как говорится, «пунктик» – опекаю своих «долгожителей». И квартплату с них получать легко. Не то, что с «кочевников»: то они здесь, то их нет.

– Да, я вас понимаю. Как вам удается вовремя получать с них плату?

– Я полагаюсь во свою способность распознавать характеры людей.

– А что вы скажете о характере Ньюберга?

– Он как раз из тех, кто вызывает подозрение. Ньюберг как-то выпадает из общего ансамбля жильцов. Он, словно фальшивый бриллиант: внешне приятный, сверкает, блестит, внутренне же вы ощущаете в нем какую-то фальшь.

– У вас такое сложилось о нем мнение?

– Да, и притом почти сразу же после его вселения. Когда я впервые его увидела, то почувствовала, что он именно такой тип. Он предупредил меня, что учится на геолога и что будет часто уезжать на полевые работы. В общем, это было незадолго до того, как я поняла, что в действительности он здесь не живет, а лишь пользуется этой квартирой в каких-то своих целях и... Ой, что это я разболталась! Ведь мне же приказывали не разговаривать с вами и ничего не рассказывать о Ньюберге.

– Большое вам спасибо, – поблагодарил женщину Мейсон. – Я рад, что повидался с вами.

Он вышел на улицу, дважды обошел здание, затем вновь подошел к парадному подъезду и нажал кнопку звонка с фамилией Сэди Пейсон.

Ответа не последовало.

Мейсон отпер дверь своим ключом, поднялся на второй этаж и подойдя к комнате с номером 281, он вставил в замок ключ и повернул его. Ключ подходил.

Адвокат в нерешительности стоял перед дверью.

Внезапно из-за двери послышался женский голос:

– Кто там?

– Это новый жилец, – сразу нашелся Мейсон.

– Новый жилец? О чем вы говорите? Ведь я еще не уехала.

– Я новый жилец. У меня и ключ есть. Прошу извинить меня за беспокойство, но...

В это время дверь широко распахнулась, и перед Мейсоном предстала возмущенная брюнетка, поспешно застегивающая «молнию» на халате. Глаза ее сверкали гневом.

– Вот это мне нравится! – выпалила она. – Я просто восхищена! Ведь я собираюсь уехать только к полуночи. Я и ключ еще не сдавала, да и плата внесена по первое число включительно.

– Прошу меня извинить, – сказал Мейсон, – но мне необходимо узнавать размеры этой квартиры.