Криптозой (Головачев) - страница 69

– Что? – не понял Кирилл.

Женщина смерила его недовольным взглядом.

– Первый раз в наших краях?

– Извините, впервые.

– Понятно. – Хозяйка усмехнулась более добродушно. – Ничего, привыкнете. Все привыкают. Ну, давайте ваш сложделик.

– Что это такое?

– Ну, что-нибудь сделанное там, откуда вы родом.

– Сложделик – это, наверное, сложное изделие, – предположил Лаврентий. – Изготовленное по определенной технологии.

– Правильно говоришь, – с уважением посмотрела на него хозяйка. – Ты умный.

– О да, он очень умный, – пробормотал Кирилл, размышляя, что дать владелице таверны, потом снял с руки свои часы. – Это подойдет?

Женщина взяла часы – Тихомиров носил «Командирские», – поднесла к глазам, приложила к уху, еще раз осмотрела и спрятала в карман.

– Хороший сложделик, настоящий материаллик. Заходите к нам еще, будем рады.

Гости двинулись к выходу и у двери столкнулись с мужчиной в мятом костюме, как две капли воды похожим на «бомжа», который недавно пил здесь пиво. Он посторонился, пропуская их, и Кириллу показалось, что глаза у незнакомца отсутствуют. Он даже оглянулся, но увидел только низко надвинутую шляпу, загораживающую пол-лица.

На улице пришлось остановиться.

Их ждали.

У тротуара стоял раздолбанного вида автомобиль с огромными фарами, с обтекателями колес и кучей деталей вроде молдингов, надкрылков, ручек, антенн и стабилизаторов, а выход из таверны загораживали четверо угрюмого вида здоровяков в темно-серых плащах со стоячими воротниками, в такого же цвета шляпах и в черных очках. Они стояли неподвижно и молча, сунув руки в карманы плащей, и Кирилл невольно усмехнулся, так они были похожи на опереточных гангстеров времен сухого закона в США.

Лилия оглянулась на мужчин с тревогой в глазах.

Кирилл отстранил ее, шагнул вперед.

– В чем дело, господа?

Незнакомцы продолжали молчать, разглядывая посетителей таверны, и не шелохнулись, будто были роботами, а не живыми людьми.

Лаврентий потянул Кирилла за рукав.

– Посмотри…

Кирилл оглянулся.

Вывеска таверны над дверью теперь выглядела иначе – как металлическая доска, и надпись на ней на русском языке была высечена без всякого акцента: «У Большого Ивана».

Однако разбираться с этими превращениями было некогда, ситуация требовала решения, а воевать с командой «гангстеров» не хотелось.

– Пожалуй, нам пора идти в… – Кирилл не договорил.

Дверца автомобиля открылась, и на тротуар неторопливо вылез еще один серый плащ, низкорослый, кряжистый, без шляпы и очков. И Кирилл не особенно удивился, узнав в предводителе «гангстеров» подполковника Петрова.

– Мы с вами где-то определенно встречались, – заметил подполковник не без юмора. – Ба, знакомые все лица! Полковник Тихомиров и компания, если не ошибаюсь.