– Эйс знал, что ей можно доверить любое ответственное дело, – вступилась Мелисса за мать. – Но с тех пор, как мы с братом выкупили у него усадьбу, ее не ремонтировали.
– Прекрасно! – фыркнула Лайза. – Поступайте, как вам угодно, мне плевать! – Она встала из-за стола и забрала дочь у Джека. – Пора спать! Скажи всем: «Спокойной ночи!»
Китти неохотно подчинилась.
– Сюзи тоже пора в кроватку! – напомнил Мелиссе Ник, и все дружно встали из-за стола.
Джинни направилась было к автомобилю Мелиссы, но Сол схватил ее за руку и потащил к «ягуару».
– Нас должны видеть вместе! – рявкнул он, пресекая ее возможные возражения. Она подумала, что ему самому не помешало бы уделять ей больше внимания, но прикусила язык и вежливо спросила:
– Ты окончательно решил устроиться в фирму «Леннокс и Купленд»?
– Речь шла не о работе, а о моем долевом участии в их предприятии, – уточнил Сол. – Мой бухгалтер проверит всю документацию, разумеется, но в целом я полностью доверяю ребятам, ведь мы вместе воевали.
Все погрузились в молчание.
Приехав в «Девять вязов», Джинни отказалась от предложенного Ником бокала вина и пошла помогать Мелиссе укладывать Сюзи. Затем, сославшись на недомогание, она ушла в спальню, но не сомкнула глаз, пока на лестнице не заскрипели ступени под ногами Сола. Пожелав Мелиссе доброй ночи, он невозмутимо прошел к себе по коридору, даже не замедлив шага у двери спальни Джинни. Она внушила себе, что именно этого она и хотела, и, поправив подушку, попыталась уснуть. Однако ей это долго не удавалось.
В воскресенье жара напомнила о себе уже на рассвете. Хозяева и гости усадьбы лениво слонялись по дому и саду, пили кофе и листали газеты. Ник возился с барбекю, а Джинни развлекала Сюзи рисунками: изображала цветы, птичек, бабочек, порхающих по саду, пятнистого кота, стадо коров.
Восхищенная Сюзи требовала от нее все новых и новых рисунков. Джинни запечатлела на бумаге все ее игрушки – плюшевых медведей, клоунов и кукол. На рисунке они, взявшись за руки, весело танцевали, к полному восторгу их владелицы.
Джинни охотно проводила время с маленькой девочкой: во-первых, из благодарности Нику и Мелиссе за их гостеприимство, а во-вторых, спасаясь от Сола. В присутствии малышки он не осмелился бы сказать или сделать какую-нибудь пакость. Во всяком случае, она на это надеялась…
Страдая похмельем, Сол наблюдал за ними, отсиживаясь в теньке. Одетая в простенькое платье, с волосами, стянутыми в хвостик, и без грима, Джинни походила на шестнадцатилетнюю девчонку, смешливую и невинную. Но все это – обманчивая маска, убеждал он себя и хмурился.