Жертва полнолуния (Серова) - страница 26

Я приглашающе указала рукой Мике на стул, сама же стала наливать в электрический чайник воду. На кухне имелся и обычный чайник, но его закипания нам пришлось бы ждать целую вечность, а мне необходимо было срочно согреться.

— Лили, я вас не сильно затруднять? Ваша рука… Дайте, я сам.

Он легонько отстранил меня и резво принялся орудовать чайником, заваркой и содержимым холодильника. Вскоре на столе стояли две чашки с горячим ароматным чаем и неправильные бутерброды. Оказалось, у Мики такой же вкус, как и у меня. Меня это очень расположило к нему. Вскоре мы отлично понимали друг друга с полуслова, хотя в школе я изучала немецкий.

Мика рассказал мне историю своей жизни, я поделилась своей и только дошла до причины того, почему мы здесь оказались, как в это время кто-то стал спускаться по лестнице, осторожно ступая по ковру. Я уже догадалась, кто это. Мика же насторожился и стал вслушиваться в шаги.

— Я кого-то разбудил! Или это привидение?

Шутит, что ли? Мне этих привидений уже выше крыши хватило!

— Добрый вечер, — смущенно поздоровалась Маргарита, заглядывая на кухню. — А я иду мимо, думаю, почему здесь свет горит. Вот и решила зайти.

Хитрюга. Как будто я не знаю, какой у нее слух. В доме тихо, так что она наверху прекрасно все слышала. А теперь спустилась.

— Ну и чем же там все закончилось? — спросила я, наливая чай и доставая третью кружку. Марго не ответила и порозовела, но так как была по домашней привычке в халате, то все-таки решилась войти.

— О, вы тоже подруга тети? — полюбопытствовал Мика, восторженно глядя на Маргариту. Та внимательно посмотрела на него и кивнула.

— Меня зовут Микаэль, — представился он, не забыв поцеловать ей руку. — А вас?

— Маргарита. Приятно познакомиться.

Все-таки Марго лучше меня воспитана, что есть, то есть. Не то что я — сразу накинулась на человека, выясняя, почему он явился так поздно. Да мало ли почему, машина сломалась или еще что. Нет, не мое это призвание — политес.

— А где же тетя Илона? — снова озаботился Мика. Его тонкое лицо выражало такую степень заботы и участия, что я невольно удивилась. Надо же, какой заботливый племянник!

— Извините, а вы действительно племянник Илоны? — спросила я. — Вы же практически одного возраста с ней.

— О, эта история такая длинная и перекрученная.

— Запутанная, — поправила Маргарита.

— Йес, йес, запутанная! — не обиделся поправке Мика. — Ее брат, мой отец, был много старше ее. Он рано уехал в Канада, а потом — в Америка. Еще был Союз. А затем Союз развалился, сломался, но мой отец не вернулся. Я на пять лет младше Илоны, но я ее племянник. Правда!