Посланница небес (Серова) - страница 34

— Кривой, ну ты че, хозяин на меня будет потом опять наезжать, нельзя, — возмутился бармен, поставив передо мной бокал с соком.

— Давай, я сказал, — рявкнул на него Лавр, врезав по стойке кулаком.

Бармен со злостью швырнул ему ключи:

— На, подавись. Но если хозяин спросит, кто в комнате насвинячил, я скрывать не буду.

— Все нормально, — заверил бритоголовый и, потребовав еще водки, показал мне ключи: — Ну как, готова оттянуться со мной по полной?

Я мотнула головой:

— Да не вопрос.

— А чего это ты такая на все согласная? — неожиданно зло спросил Лавр, убирая ключи. В его глазах читалось подозрение. Осторожный крысеныш попался.

Я постаралась развеять его опасения:

— Ну чего ты. Расслабься. Ты такой напряженный. — Поднявшись, я встала у него за спиной, положила ладони на плечи и медленно размяла мышцы бритоголового.

Перед Лавром поставили очередной стакан водки и бутерброд с колбасой на закуску. Махнув стакан, он крякнул, закусил, затем глухо спросил:

— Ты часом не из ментовки?

— Да ты что придумываешь, — изумленно воскликнула я, а сама мрачно подумала: что, мне этого говнюка тут всю ночь уговаривать?

Бармен, улыбаясь, отвернулся к полкам с выпивкой. Я осмотрелась и нажала на точки за ушами бритоголового. Когда бармен посмотрел на нас, я быстро убрала руки, а Лавр рухнул лицом в тарелку из-под бутерброда. Брови бармена удивленно поползли на лоб. Ойкнув, я посмотрела на него:

— Что это с ним? Обещал ночь любви, а сам отключился.

— Нажрался как свинья, вот что, — проворчал бармен сердито.

— Я оттащу его наверх и приведу в чувство, — пообещала я, выуживая из кармана Лавра ключ.

— Мне, если честно, покласть, что ты будешь с ним делать, — сообщил спокойно бармен. — Наверху вторая дверь направо. Нагадите — я не выпущу вас отсюда, пока не уберете все номера. Пусть Кривой не считает себя таким крутым. Хозяин возьмет его за жопу, и он жаворонком заливаться станет.

Молча я подхватила Лавра под мышки и потащила волоком к лестнице на второй этаж. Дорогу мне преградил один из бритоголовых Лавра, невесть откуда появившийся на пути.

— Куда ты его тащишь? — с изумлением спросил он.

— Наверх, в комнату. Будем развлекаться, — честно призналась я.

— Он же как трупак. Секи, совсем в отстой выпал, — взялся пояснять мне отморозок, похлопывая Лавра по щекам. — Кидай его и айда со мной. Давай. Че ты с ним будешь делать? — В доказательство честных намерений он продемонстрировал мне литровую бутылку водки во внутреннем кармане жилетки.

— Я и мертвого могу расшевелить, — заметила я. — Если ты такой крутой перец, то помоги мне его оттащить наверх.