Долгое путешествие (Серова) - страница 64

Он стал ловить ртом воздух, как это делает рыба, выброшенная на землю. Левая рука дернулась, отчего игла, сквозь которую его организму подавался питательной раствор, чуть не отсоединилась. Пиканье кардиоприбора, контролирующего работу сердца, вдруг превратилось в постоянный тягучий свист.

Больной лежал неподвижно, приоткрыв рот. К постели подскочила медсестра и схватила его за руку, пытаясь нащупать пульс. Отпустив кисть, сестра нажала на кнопку, находившуюся у изголовья.

— Девушка, выходите! Скорее!

Я встала со стула. В палату реанимации уже спешили врачи отделения. Я задержалась у входной двери. Люди в белых халатах окружили кровать, где находился несчастный Игорь, и принимали меры к спасению его жизни. Дай Бог, чтобы это им удалось.

Я покинула клинику, полная решимости дойти в этом деле до конца.

* * *

Вечером раздался телефонный звонок. Это был Герман Петрович.

— Таня?

— Да, это я.

— Что вы выяснили, можно узнать?

Я решила сделать вид, будто ничего не знаю о происшедших событиях.

— Я нашла одну фирму, которая занимается трудоустройством за границей. Возможно, Настя воспользовалась ее услугами, только…

— Только, что?

— Мне отказались выдать информацию. Поэтому я в полном неведении относительно того, где искать Настю.

На том конце провода молчали. Видимо, Герман Петрович обдумывал мои слова. — Что вы собираетесь делать? — наконец спросил он.

— Не знаю, — вздохнула я. — Следствие зашло в тупик.

Ему не обязательно знать всю правду. Правила игры таковы: кто кого перехитрит. Я надеюсь, что это удастся мне.

Снова молчание. Затем я услышала:

— Мне больше не нужны ваши услуги. Скажите, сколько я вам должен, и забудем об этом.

Я насторожилась.

— Собственно, — медленно проговорила я, — никакой информации я вам не предоставила, поэтому вы мне ничего не должны.

По-моему, я это сказала зря. Как бы он не заподозрил чего.

— Давайте поступим так, — произнес Герман Петрович. — Это, конечно, не телефонный разговор, но у меня нет времени, чтобы побеседовать с вами с глазу на глаз. Я возмещаю вам понесенные расходы, вы отказываетесь от этого дела, приносите извинения клиентам и возвращаете им аванс. То есть деньги, которые вы уже получили от них для ведения расследования. Согласны?

Я молчала.

— Так согласны или нет? У меня мало времени.

Я тяжело вздохнула.

— Наверное, так будет лучше. Все равно я не узнала всей правды.

— Вот и хорошо. Но только уговор. Вы забудете обо всем этом, как будто ничего не было. Я говорю серьезно.

Я делала вид, будто обдумываю услышанное.

— Я хочу услышать ответ.

— Я согласна.