Пленники Генеллана (том II) (Джир) - страница 143

— Не бывать этому! — вскинулся Татум. — Мы их на кусочки разорвем!

— Что ты говоришь? У них преимущество в огневой мощи. Не знаю, зачем только Буккари решила остановиться на этом варианте.

— Потому что флот вернулся, и, судя по тому, что произошло, она выбрала верно, — сказал Уилсон. — Пока нас не поймали, остается шанс спастись.

— Но как долго? — спросила Доусон. — Сколько это будет продолжаться? Хватит ли у нас сил?

— Это наша планета, — неожиданно вмешался обычно молчаливый Тукманян. — Крионцы этого не знают, но она наша. Это… это наше моральное право.

— Моральное право, Тукс? — хмыкнул Фенстермахер. — Занимайся лучше своим шитьем. Нитка да иголка — вот твое моральное право!

— Мораль здесь не при чем, — сказал Уилсон. — Это называется выживанием.

— В конце концов, это одно и то же, — ни на кого не глядя, ответил Тукманян. В пещере стало тихо.

* * *

У Буккари ныла спина, болела старая рана, словно в плечо насыпали горячего песка. Лазер опалил волосы, а щека покрылась волдырями, но все это было мелочью по сравнению с тем, что они потеряли Хадсона. Буккари не могла с этим смириться.

— Тонто говорит, что они потеряли шесть или семь солдат, — сказал Макартур. — Значит, их осталось пятнадцать или шестнадцать. Неплохо для начала.

— Элемент внезапности, — ответила Буккари. — Вот в чем дело. Дальше будет не так, — она обвела взглядом уставшие серые лица. Серебристый свет луны придавал им какое-то зловещее выражение. Что же делать дальше? Лейтенант не знала.

— Что у нас с патронами? — спросил Шэннон.

— Двести восемьдесят и тридцать пистолетных, — ответил О'Тул.

— Да-а, — протянул Макартур. — Пора переходить к штыкам.

— А мы не можем поживиться оружием у них? — предложил О'Тул.

— Нам нужна еще канистра с топливом для Эт Силмарна, — сказала Буккари и посмотрела на крионца. Эт Силмарн зашевелился, сбросил с себя шкуры.

— Ммне луччше веррнуться, — сказал он. — Слишшком хоолодно, Шал. Топплива хватит на пять илли шессть дней. Я для васс… ношша… нетт… оббузза, — он стоял на четвереньках, глядя на людей, и лунный свет отражался от визора шлема. — Дажже ессли вы доббудете топливо, этто вопррос времени. Я умру, — ученый отвернулся и медленно побрел по склону.

— Эт Силмарн, — резко окликнула его Буккари. Крионец остановился. — Нас спасут. Мы заберем вас с собой. И раздобудем топливо для вас.

— Но успеют ли они? — спросил крионец.

— Топливо… топливо… — мрачно бормотала Буккари. — Мы добудем топливо, — она повернулась к Шэннону. — Сарж! Сегодня наша ночь. Для них слишком холодно, но часовых они поставят. Вернемся к озеру и попробуем раздобыть топливо и оружие.