Бриллиантовые девочки (Уилсон) - страница 49

— Моя сестра дружит с вашей дочкой, — сказала Джуд.

— Вы, наверное, ошиблись, — сказала мама Мэри.

— Мы с ней недавно подружились, — прошептала я.

Она покачала головой. Джуд глядела на меня — она решила, что я все-таки все выдумала.

— Ты дружишь с Мэри? — сказала она.

Я набрала побольше воздуху и кивнула.

— А где ты с ней познакомилась? В школе?

Я колебалась.

— Они играли вместе у вас в саду, — сказала Джуд, не понимая, что Мэри из-за неё достанется. — Мы только что сюда переехали. В квартал «Планеты».

Мать Мэри кивнула, глядя на меня своими васильковыми глазами. Она была похожа на принцессу из моей книжки со сказками.

— Значит, Мэри пригласила тебя к нам в сад? — спросила её мама.

Я понимала, что нужно соблюдать осторожность.

— Нет, в сад она меня не приглашала, я стояла на улочке между вашим и нашим садом. А Мэри была в вашем саду. Мы с ней поговорили.

— Ах вот как! — сказала мама Мэри. — Ну что ж, отлично. Очень рада, что вы подружились. Но боюсь, она сейчас не сможет к тебе выйти, дорогая. Она себя не очень хорошо чувствует, и я её уложила пораньше.

— Вообще-то, мы пришли попросить вас об одолжении, — сказала Джуд.

— Да? — осторожно сказала мама Мэри.

— Не могли бы вы… одолжить нам… — начала Джуд.

— Нет, извини, дорогая, — перебила она. — К сожалению, я в принципе не подаю тем, кто побирается у двери.

— Мы не побираемся! — Джуд так и вспыхнула. — Мы никогда не побирались! Мы просто хотели спросить, не одолжите ли вы нам свечку, потому что у нас в доме электричество не работает.

— Свечку? — сказала мама Мэри. Вид у неё был удивлённый. Потом она улыбнулась. — Ну конечно. Подождите минутку. — И она закрыла дверь у нас перед носом.

— Почему она нас не пригласила зайти? Она думает, что мы ей обстановку попортим? Да провалиться этой обстановке! И этой тётке! Пошли, Дикси, нечего тут стоять, — сказала Джуд.

И мы пошли обратно по дорожке.

Дверь отворилась.

— Эй, девочки, вы же просили свечку, — сказала мать Мэри.

Она держала в руках целую пачку свечей и коробок спичек в придачу.

— Большое спасибо, — сказала я, поспешно возвращаясь. — Спички у нас уже есть, но спасибо, что вы об этом подумали.

Когда я брала свечки у неё из рук, она улыбнулась и стала ещё красивее.

— Может быть, завтра Мэри сможет выйти поиграть? — сказала я.

— Может быть, — сказала она, не переставая улыбаться.

Она закрыла дверь. Я задержалась на крыльце, пересчитывая свечки.

Я слышала, как она из прихожей позвала Мэри. Потом раздался громкий шлёпок и чей-то плач.

8

— Свиньи вы! Ушли на целую вечность, — сказала Рошель. — Я уж думала, вы вообще не придёте. А тем временем темнеет, и что мы будем делать?