— Татьяна Александровна? — услышала я в трубке тихий приятный женский голос.
— Она самая, — отрапортовала я, уже предчувствуя, что этот звонок обещает мне такое вожделенное дело.
— Мы могли бы встретиться? Простите, я не представилась, — спохватилась собеседница, — меня зовут Старцева Наталья, у меня к вам дело. Точнее, наверное, работа… Словом, мне нужно с вами увидеться. — Голос в телефонной трубке дрогнул, собеседница замолчала.
— Конечно же, мы можем встретиться, — я попыталась подбодрить Наталью Старцеву. — Когда и где?
— Если можно, то у вас… — тихо сказала она, и я уловила в голосе какие-то умоляющие нотки. — Если можно…
— Конечно же, можно, — я снова придала своему голосу бодрость, — адрес у вас имеется?
— Да, да, конечно, имеется. Можно мне подъехать, скажем, через час? — Снова в голосе прозвучала мольба. Что же случилось у этой госпожи Старцевой?
— Отлично! — произнесла я довольным тоном. — Я буду вас ждать. До встречи.
— До свидания, — сказала мне Старцева. А затем, немного помолчав, добавила: — И спасибо…
— Да еще вроде как не за что, — ответила я и положила трубку.
Так, отлично. Похоже, наклевывается дело. Дело долгожданное. С чем бы ни было оно связано, я за него возьмусь. Пусть даже нужно найти «прыщик на теле у слона», ведь я же гениальный, гениальнейший сыщик города Тарасова. «Не правда ли, Татьяна Александровна?» — спросила я у собственного отражения в зеркале, когда приводила себя в божеский вид, готовясь к встрече с клиенткой. А я уже была уверена, что это клиентка. Ну кому еще, скажите, придет в голову звонить частному детективу рано утром, да еще и в понедельник, кроме как потенциальному клиенту? Правильно, больше некому.
Поэтому, когда без двадцати пяти минут десять я услышала звонок в дверь, я была во всеоружии, я была готова ринуться в бой. Я просто была готова взяться за дело. За то дело, разумеется, с которым и пришла ко мне госпожа Старцева Наталья. Дело оказалось «мокрым». Я ведь говорю, что утро добрым не бывает.
Клиентка была молодой и очень красивой женщиной. Она была красива той необыкновенной красотой, которая не потрясает с первого взгляда, но постепенно словно окутывает, словно затягивает. Словом, у нее была такая красота, которая манит… Нашла наконец-то слово — у нее была притягательная красота. Наталье Старцевой едва ли было тридцать, скорее — около того. У нее были большие и светлые глаза, приятные черты лица и длинные густые волосы пепельного оттенка. Она была хорошо сложена. Словом, мне она ужас как понравилась. Правда, выражение ее лица было едва ли не «каменным», синяки под глазами выдавали бессонные ночи, а припухшие веки — выплаканные слезы. Одета она была в длинное черное шифоновое платье, на лице ее не было ни грамма косметики. Лицо было очень бледным.