— Подожди, когда будут?
— Может быть, через месяц, но для этого ты должна помочь мне.
— Что я должна делать?
— Практически ничего, молчать, а когда спросят, отвечать так, как я тебе скажу.
Они пошли на кухню. Воспользовавшись этим, я пробралась к двери и, осторожно повернув замок, вышла из квартиры.
* * *
Париж
25 мая
22 час 25 мин
Фигура Бронштейна на какое-то время оказалась отодвинутой на второй план, не по моей, впрочем, вине. Тем не менее необходимость встретиться с ним заставила меня позвонить в Нью-Йорк. После двенадцатого гудка трубку наконец сняли.
— Алло, кто это? — раздался в трубке недовольный заспанный голос.
В Нью-Йорке было около четырех утра, поэтому я могла себе представить возмущение абонента, но я так долго его разыскивала, этого неуловимого Бронштейна, что сейчас беспокоила его в такую рань не без некоторого злорадства.
— Мистер Бронштейн? — поинтересовалась я.
— Да, это я, что вам нужно? — раздраженно спросил он.
— Всего лишь удостовериться, что вы дома, — ответила я и положила трубку.
Я завтракала в ресторане аэропорта Орли, до вылета оставалось больше часа. Заказала филе миньон с грибами и красное вино.
— У вас не занято? — Подняв глаза, увидела Джона Горбински.
— Доброе утро, — улыбнулась я, — присаживайтесь, пожалуйста.
— Вы, как я вижу, времени зря не теряете. — Он сел напротив меня и жестом подозвал официанта. — Как продвигается расследование?
Горбински был на редкость спокоен, слегка мрачен, но, как всегда, подтянут.
— Мне кажется, что я недалека от цели. Картина потихонечку начинает вырисовываться. Я должна предупредить вас, будьте предельно осторожны в ближайшие дни, если я права, вам грозит серьезная опасность.
— Я, конечно, ценю вашу заботу, но все это смахивает на детективный фильм, — с легкой усмешкой сказал Джон Горбински.
— Не забывайте, какая у меня профессия, прошу вас отнестись серьезно к моим словам.
— Если бы вы хотя бы объяснили мне, в чем дело. — Джон поднял на меня свои светло-голубые глаза.
— Пока не могу сказать ничего конкретного, ведение дела требует предельной осторожности и сосредоточенности. Поверьте на слово, тот, кто заказал убийство Эрика, не остановится еще перед одним.
Горбински принесли тюрбо в томатном соусе а-л\'эспаньоль.
— Скажите, Джон, вы не знали, что Эрик был женат?
Джон поморщился, как от зубной боли, и, прежде чем ответить, выдержал небольшую паузу. Я подумала, что он делает это для того, чтобы не дать сразу выплеснуться эмоциям, которые переполняли его. Но руки Горбински были очень выразительны, жесты отражали и подкрепляли выражение глаз, руки и глаза работали, дополняя друг друга.