Дневник N 9 12 ноября 1940 года
Георгий Эфрон Ф joie! J'йcoute en ce moment un excellent, joyeux et entraоnant jazz anglais (ou bien amйricain). Rien de tel que le jazz pour vous remettre d'aplomb. Tout а l'heure j'ai йcoutй en franзais une interview du prof. Piccard (а propos de sa sphиre).
Je ne sais si j'entendais une chanson franзaise (йmission) ou bien belge. En tous cas on parlait franзais. Maintenant on chante en pur anglais "a charming new song". C'est vraiment parfait d'avoir la radio. C'est vraiment "a charming little song", ce qu'ils chantent avec le jazz maintenant. Tout de mкme, c'est une aubaine d'entendre du jazz anglais! Hier j'ai eu trиs bien en chimie.
Aujourd'hui, j'ai eu trиs bien en littйrature (je parlais du classicisme franзais). Ah, mais il est vraiment parfait ce jazz! ma mиre est partie chez Barsky. Hier elle a reзu des traductions а faire (d'Ivan Franko). Ah! Voilа maintennt un jazz joyeux et burlesque. Demain j'irai йcouter la 1e symphonie de Tchaпkovsky au kontzertny zal. Je tйlйphonerai а Mitka pour savoir s'il a du pиze pour acheter un billet pour demain. De jour en jour, l'algиbre et la gйomйtrie deviennent plus difficiles. J'ai reзu mes quatre photos de notre classe. J'en ai donnй deux а ma mиre - et deux pour moi. Je suis trиs rйussi sur cette photo. (Ma chиre, l'air distinguй, ma foi)1 Зуб прошел (как говорится, тьфу-тьфу, не сглазить). Теперь они по радио острят.
Довольно любопытно - у них война, а они все-таки острят. Что я люблю, так это "the swing music"2. Прочел неплохой роман - Jane Eyre, by Currer Bell. И прочел отличный роман в "Интернациональной литературе" - "Автобиография прохвоста" by Mc Donnell. Это - замечательная социальная peinture3. Наркоминдел В. Молотов поехал в Берлин. В Греции - ничего особенного, т.к. дожди затрудняют военные операции. Вообще не происходит ничего интересного (du moins visiblement4). Мать почему-то не хочет, чтобы я читал Пруста. О чудо чудес! Слышу хороший джаз по станции ВЦСПС. Dйcidйment5, да здравствует джаз!
Дневник N 9 14 ноября 1940 года
Георгий Эфрон 13-го утром встретился с Митькой. Он мне принес книгу Козина "Повесть многих лет", которую я ему одолжил. Я ему одолжил книгу Джером-Джерома "Mes enfants et moi" и возвратил ему "Histoires de Brigands". Он мне одолжил книгу Жида "L'immoraliste".
Эта книга очень хорошо отражает нравственное разложение и кризис интеллигентских слоев буржуазии современной Франции. Я все время упорно твержу, что во Франции происходит серьезнейший процесс разложения умов, нравственного блуждания и нигилизма. Я прав. 13-го вечером слушал (по абонементу) -1ую симфонию Чайковского, арию из оперы "Опричник" и увертюру-фантазию "Ромео и Джульетта" (того же автора). 1-ая симфония m'a pas trop emballй1, арии же из опер и увертюра "Ромео и Джульетта" были превосходными. Мне доставляет в Конц. зале большое удовольствие разглядывать публику. И Митька тоже обожает этим заниматься. Много интересных типов. Вчера получил дневник и четвертные отметки. Отметки лучше, чем я ожидал: 2 посредственные (по физике и геометрии), 7 хорошо (русский яз. письменный, черчение, физкультура, литература, химия, алгебра и история) и 4 отлично (поведение, французский, география и анатомия). В общем, как говорится, порядочек. Сегодня утром я созвонился с Митькой и встретился к 12 час. с ним в вестибюле чит. зала иностр. литературы. Он мне возвратил "3 hommes en Balade" и одолжил книгу Жозефа Кесселя "La Rose de Java". Я же ему одолжил "3 hommes en Balade". Вчера меня спрашивали по геометрии - я получил посредственно. За сочинение на тему: "Связь "Слова о полку Игореве" с народной поэзией" я получил отлично (2-ое отлично за сочинение - другое я получил за сочинение в классе).