Мозговик (Браун) - страница 12

Уставшая, растрепанная и запыхавшаяся, она ввалилась в комнату родителей. Они слушали радио, но отец сразу же повернулся и уставился на нее.

- Ну, наконец-то! А я уже начал...

Тут он разглядел ее лицо и сказал:

- Что случилось, Шерл?

Она выложила все. Только один раз ее прервал испуганный голос матери:

- Ты хочешь сказать, что вы с Томми...

Отец остановил ее:

- После об этом. Дай ей рассказать.

Внимательно выслушав дочь, Джед Гарнер встал.

- Я позвоню Гусу, - сказал он. - Мы отправимся немедленно. Он может захватить с собой Бака.

Он набрал номер Гуса Хоффмана, ферма которого находилась поблизости.

Гус Хоффман мрачно выслушал его и коротко сказал:

- Сейчас буду.

Он положил трубку и на мгновение задумался. Затем подошел к ящику с грязным бельем, достал оттуда носок Томми и положил его в карман. Он пригодится для Бака, чтобы тот мог взять след. Разумеется, Бак и без того прекрасно знал запах Томми, но чтобы он понял, что от него требуется, нужно было дать ему что-то из одежды мальчика.

Он снял с гвоздя поводок Бака и положил его в другой карман. Бак был всем хорош, он здорово брал след, но имел один недостаток. Идти с ним по следу можно было только держа его на поводке. Иначе он мог убежать так далеко, что не найдешь. Даже держа след, особенно свежий, собака бежит быстрее, чем способен передвигаться человек.

Гус взял спички, затем фонарь, проверил его - фонарь был полный, и вышел через черный ход.

Бак спал перед будкой, которую соорудил ему Гус. Это был большой, коричневый с белыми пятнами пес; непородистый, но прекрасный охотник. Ему было семь лет, так что лучшие собачьи годы миновали, но Бак был еще хоть куда.

- Пошли-ка, Бак! - сказал Хоффман. Пес бежал за ним, пока он обошел дом и пересек поле по направлению к дому Гарнера. Надвигались сумерки.

Гуса увидели и вышли ему навстречу все трое. У Джеда Гарнера тоже был фонарь. Кроме того, он захватил дробовик.

Обмена приветствиями не было. Хоффман обратился к Шарлотте:

- Это та самая тропа, которая идет от дороги к северу сразу после моста?

- Да, мистер Хоффман. Но я пойду с вами. Я должна показать вам место, где мы - куда мы пошли. Ну, в общем, где его одежда.

- Ты никуда не пойдешь, Шерл, - твердо произнес ее отец. - Не говоря уж о прочих причинах, ты просто очень устала оттого, что бежала эти три мили, так что будешь только нас задерживать.

- Бак приведет нас к его одежде, - сказал Хоффман. - А потом мы дадим ему покрутиться на том месте, чтобы взять след. Ты сказала, три мили? Отсюда до места, где начинается тропа, примерно миля. Значит, еще две мили по лесу?