Лола Роза (Уилсон) - страница 53

Это был подарок, который ему купила мама. Мне она купила сережки-гвоздики, блестевшие, как настоящие бриллианты. Кендэлу — настоящие наручные часы, хотя он еще не умеет узнавать по ним время. Себе она купила кулон с лунным камнем. Она попросила Джейка застегнуть цепочку у нее на шее, как будто это он подарил ей украшение.

— А правда, что лунный камень приносит несчастье? — спросил он.

— Не мне. Я ведь госпожа Удача, — сказала мама. — Тебе не нравится?

— Красиво, очень красиво. Ты красивая. — Джейк поцеловал ее в шею возле застежки.

— Ой, смотри, мама с Джейком целуются, — сказал Кендэл.

Не трудно было догадаться, что будет дальше.


Глава десятая

Любовь и поцелуи

— По-моему, пора немного переустроить квартиру, — сказала мама. — Я подумала, что вам с Кендэлом хорошо бы иметь свою комнату, побольше места для игр. Давай превратим спальню в вашу комнату. Тем более она лиловая, твой любимый цвет.

— Она сиреневая, а не лиловая.

— Она светло-лиловая, мисс Привереда. И потом, я хотела купить специально для вас маленький переносной телевизор. Здорово, правда? А гостиная тогда будет… в общем, моей комнатой.

— И посередине ты поставишь широченную кровать для вас с Джейком, — холодно сказала я.

— Ничего подобного! Но я подумывала купить диван — на случай, если Джейку понадобится переночевать…

— Почему бы ему не ночевать дома?

— Своего дома у него нет, — сказала мама. — Он сейчас живет у друга.

— А почему это у него нет своего дома?

— Потому что у него нет денег. Он студент.

— Разве им не дают комнаты в общежитии?

— Только на первый год. И вообще, отвяжись, Лола Роза. Он собирается пожить у нас, вот и все. Не понимаю, чем это тебе мешает. Мы друг друга любим, понимаешь?

— Он тебя не любит. Он просто рад пожить у нас, потому что больше негде. А ты тратишь на него кучу денег. Наших денег.

Мама залепила мне здоровенную пощечину. Кендэл все видел. Он заплакал. Я не заплакала. Я смотрела на маму в упор.

— Ты меня ударила, потому что знаешь, что это правда.

— Я тебя ударила, потому что ты мерзкая маленькая стерва! — крикнула мама. — Да что с тобой, Лола Роза? Ревнуешь, что ли?

— Ревную? К Джейку? — Я скрестила руки на груди. Она напрашивалась. — Хотя мне он, конечно, больше подходит по возрасту, чем тебе.

Я отступила назад — на случай, если она снова замахнется.

Но она поступила еще гнуснее.

— Не воображай, что на тебя когда-нибудь посмотрит такой мужчина, как Джейк, — сказала она, меряя меня взглядом.

Я не хотела плакать при ней и выбежала из дому, громко хлопнув дверью. Я надеялась, что мама закричит вслед, чтобы я вернулась, но все было тихо. Тогда я пошла дальше, сама не зная куда.