Трефовый валет (Мецгер) - страница 3

– И что? По-твоему, я должен сидеть там и смотреть, как растет турнепс?

– Бывают вещи и похуже.

Наверное, бывают, только не для Джека.

– Тогда вернись в Лондон. Там скучать не будешь. Твой счет в банке вполне выдержит связанные с этим расходы. Имение тоже приносит кое-какой доход.

– И что, я буду жить, пользуясь щедростью брата? За кого ты меня принимаешь?

– За героя, вот за кого, – живо ответил Алекс, и Джек почувствовал, что краснеет, потому что знал – брат говорит искренне.

– Да ладно, я просто делал свое дело, как и все остальные.

– И страна в долгу перед тобой за это. Ты заслужил праздную жизнь.

– И теперь буду расхаживать с надутым видом, как красавец с Бонд-стрит? Обзаведусь скаковыми лошадьми и любовницей – прошу прощения, Нелл, – и стану завсегдатаем балов? Буду пить и играть в карты ночи напролет, потому что я могу выспаться днем? По-твоему, это достойная жизнь?

– Такую жизнь ведут многие мужчины, – сказала Нелл.

Джека передернуло.

– А я не хочу.

У Алекса были еще предложения:

– А как насчет политики? Ты мог бы заседать в палате общин от Кардингтона.

Джек скривился.

– Если бы эти крючкотворы не лезли не в свои дела, война закончилась бы много лет назад.

– А профессия юриста тебя не привлекает?

– Я уже столько раз нарушал закон, что превысил свою норму. Ты помнишь ту ночь, когда мы…

Алекс кашлянул.

– Верно. Это не годится. Как и церковь – предупреждаю, покаты не успел заговорить о ней. Если бы мои молитвы были услышаны, мы разбили бы Бонапарта два года назад.

– А как насчет путешествий, ведь теперь на континенте спокойно? Хотя мне было бы неприятно осознавать, что ты снова где-то далеко от нас.

Джек хмуро посмотрел на бокал с бренди в своей руке.

– Меня не привлекают путешествия. Я вдоволь наслушался иностранной речи, хватит на всю жизнь. Лепет твоего наследника – вот единственный язык, который я хотел бы слышать теперь. Последнее время мы учимся произносить «дядя Джек», хотя получается только «ух-ух».

Нелл с трудом удержалась от улыбки. Ее замечательный сын пользовался этим единственным словом, когда ему требовались няня, завтрак и любимое одеяльце.

– А лошади? Тебе ведь всегда хотелось иметь скаковых лошадей, – спросила она, вспомнив, как неразлучны были маленький Джек и его пони.

Алекс улыбнулся на эти слова, словно жена сделала выдающееся предположение, но Джек покачал головой.

– Я провел шесть лег в седле. С меня хватит.

Они пытались придумать, чем заняться Джеку в гражданской жизни. Но на ум ничего не приходило. Джек от всего отказывался.

– Тебе нужно отправиться на поиски приключений, как странствующему рыцарю, – наконец предложил Алекс.