Шарлатанки продолжали придумывать немыслимые истории, а лондонские спорщики получили новый повод для заключения пари.
Джек чувствовал – игорный дом будет иметь успех. И все же… и все же ему не давала покоя мысль, что он, сам того не ведая, может взять на работу родную, сестру или, что еще хуже, переспать с ней. Как ему этого избежать? Не спать с хорошенькими девушками? Или нанимать в игорный дом только тех, у кого волосы рыжие или черные?
В конце концов Джек решил переименовать клуб «Лотти» в клуб «Красное и черное», использовав французское название одного из видов рулетки. Блондинки и шатенки – на тот случай, если волосы Лотти с возрастом потемнели, – могли приходить в контору, но сдавать карты их не нанимали.
Новое название, таинственные поиски, принадлежность Джека к благородной семье, его статус героя войны, его репутация знатока женщин – все это, вместе взятое, сделало его клуб популярным заведением. Казино было переполнено, денег куры не клевали, осведомители множились. Джек имел успех. Правда, его попытки найти сестру были куда менее успешными, но ведь солдат и карточный игрок живет надеждами.
Сначала пожар, потом потоп, потом чума – дальше, кажется, некуда. Разве только лягушки.
Когда Элли в пятый раз постучала в дверь лондонского особняка лорда и леди Хилдебранд, ей открыла не лягушка, а настоящая жаба – приземистый, толстый человек, всем своим видом напоминавший существо, только что вылезшее из болота.
– Ну и чего вам надо? – осведомился он. – Не видите разве, что молоток сорван с двери? – Неопрятный мужлан в кожаном фартуке собрался захлопнуть дверь перед носом Элли.
Но Элли была выше его ростом и сильнее, а кроме того, она была в отчаянии. Она успела сунуть в дверь ногу, затем протолкнула внутрь один из своих чемоданов. Последние пять лет она занималась исключительно тем, что вдалбливала буквы и прочие познания в головы упрямых девчонок. И какому-то грубияну-лакею не удастся взять над ней верх. Господи, ведь она совершила недельную поездку в обществе мисс Харриет Хилдебранд – и выжила. И теперь она уже ничего не боится.
Элли, самой молодой наставнице в школе миссис Семпл, было дано незавидное поручение – доставить в Лондон внучку Хилдебрандов после случившегося в школе пожара. Ей, конечно же, выдали деньги на покрытие дорожных расходов, но этих денег решительно не хватило. Сначала они оказались в затруднительном положении на почтовой станции, где Харриет сбежала, пока Элис пребывала в кабинете уединения. Частная карета, которую они затем наняли, застряла на раскисшей от дождя дороге, и Харриет устроилась поиграть в луже, после чего, естественно, простудилась и свалилась с жаром и кашлем. Пришлось задержаться на одной из станций и ждать, пока девочка выздоровеет. Эти задержки поглотили деньги, выделенные миссис Семпл, и Элли пришлось взять из собственного кошелька больше, чем она могла себе позволить. Еще неизвестно, сколько времени ей придется пробыть без работы, ведь миссис Семпл решила эмигрировать в Канаду, а не отстраивать школу заново.