После слова «баста» Майя поняла, что придется ей собираться в поход. Однако Сильвестр решил иначе:
– Дождемся утра, – сказал он. – Метеорологи обещали потепление и солнце. Ты ведь любишь солнце?
Однако метеорологи оказались не на высоте. С утра на улицу было страшно выходить. Майя посмотрела на босса с укором собаки, которую злой хозяин погнал на улицу. Тот торопил ее, а записку, загодя запаянную в целлофан, давно держал наготове.
Майя вышла во двор, и ветер сразу же схватил ее в охапку, рассчитывая побороться. Она наклонилась вперед, чтобы он не унес ее к чертовой бабушке. Вокруг царил серо‑белый хаос. Все живое попряталось, только шафранные кошачьи глаза следили за прохожими из подвала. Фонари шатались среди метели, как пьяные. Костлявые деревья переминались с ноги на ногу, шевеля ветвями, туго забинтованными мокрым снегом. То и дело от висящей над городом непогоды отламывались куски и с уханьем шлепались вниз. В тяжелых сугробах от них оставались черные воронки.
Желание вернуться домой было настолько сильным, что Майя ему едва не поддалась. Потом она вспомнила лицо Сильвестра, провожавшего ее «на дело». Оно выражало жадное ожидание. С такими лицами дети пускают в пруд свои новые игрушечные пароходы.
К остановке подскочил чахоточный автобус, с визгом отворив двери. Майя тяжело вздохнула и вскочила на подножку. С задачей своей она справилась на «отлично», записку оставила на видном месте и прикрепила так, чтобы не унес ветер. Теперь оставалось только ждать результата. Сильвестр был уверен, что мышеловка сработает, и экзальтированная зеленая мышь соблазнится явно фальшивым сыром.
Реклама – двигатель дедукции.В поисках фотомодели.Майя – веселая и находчивая.
Уютно расположившись на диване, Сильвестр неторопливо перелистывал страницы журнала «Блеск». В результате раскопок, произведенных в кабинете Бессонова, Майе удалось найти все номера за этот год и еще десяток – за прошлый. Эти журналы редакция аккуратно присылала домой своему постоянному автору.
Слева от Сильвестра лежали номера непрочитанные, по правую руку – те, что он уже просмотрел. Майя периодически заглядывала в комнату и видела, что шеф, разглядывая красочные страницы, то хмурится, то улыбается. Один раз он громко рассмеялся. Но чаще с задумчивым видом подолгу во что‑то всматривался. Процесс погружения в пучину гламурной жизни длился часов пять. За это время Майя успела переделать кучу полезных дел, сходить в магазин и даже поговорить по телефону с двумя подругами, у которых имелись мужья и, следовательно, совершенно определенные темы для разговоров.