* * *
Пробежав две или три улицы, запыхавшийся полисмен почти упал в объятия какого-то молодого человека.
– Легче!.. – вскричал тот, удерживая полисмена, – что вы, с виселицы сорвались! Прете прямо на живого человека!..
– Уф, – тяжело вздохнул тот, бессмысленно глядя на говорившего...
– Мак-Гинти!.. – узнал, наконец, юноша полисмена. – Что с вами такое стряслось? – спросил он.
Полисмен теперь пришел в себя.
– Ах, это вы, мистер Патси... – слабо улыбнулся он.
Действительно, это был вечно веселый помощник знаменитого сыщика Ника Картера.
– Собственной персоной, – отозвался Патси.
– Сам Бог послал вас мне навстречу!..
– Откуда вы неслись, ничего не видя, ничего не понимая, друг мой?..
– Ах, мистер Патси, если бы вы видели то, что я... не знаю, чтобы с вами случилось... – отозвался Мак-Гинти.
– Да что такое?..
– Там, на Медисон-авеню, в роскошном доме, совершено страшное преступление. У меня волосы встали дыбом, когда я вошел туда... Кровь, кровь, всюду кровь, целое море крови!..
– Кто же убит?.. – спросил Патси.
– Мужчина... Он лежит в ванне, изуродованный... Я, конечно, ни до чего не дотронулся... Может быть, там есть и еще убитые – не знаю...
– Ну, у страха глаза велики... – усмехнулся Патси. – Чем же я могу быть вам полезен?..
– Я прямо не могу дальше идти. Сделайте одолжение, позвоните в полицейское управление. Я сейчас займу пост у подъезда и буду ждать прибытия следователя. Вы исполните мою просьбу?
– Конечно, но не забудьте, что до прибытия властей вы не должны никого впускать в дом. Как вы думаете, сменивший вас полисмен близко от этого дома?
– О нет, – успокоил Мак-Гинти. – Будьте уверенны, я никого не впущу.
Из ближайшего магазина Патси позвонил, но не в полицейское управление, а на квартиру своего начальника, которому в немногих словах объяснил происшедшее.
Как раз ко времени получения телефонного известия, у Ника Картера сидел его друг и приятель, полицейский инспектор Мак-Глусски, зашедший к сыщику по какому-то делу.
– Возвращайся к Мак-Гинти, Патси, – приказал Ник, – и жди нас. Мы сейчас придем. Нам необходимо только сообщить о случае в округ, к которому принадлежит Медисон-авеню.
– Опять новое зверство!.. – обратился Ник Картер к своему другу. – Патси сообщает, что лицо трупа совершенно изуродовано...
Полицейский инспектор пожал плечами.
– Преступник, вероятно, воображал, что обезобразив свою жертву, скрыл концы в воду... – сказал он.
– О Джордж, – улыбнулся сыщик, – ты, совершенно неожиданно для самого себя, скаламбурил довольно удачно...
– Ошибаешься, голубчик, мне теперь не до каламбуров. Дело слишком серьезно... – возразил Мак-Глусски, идя к телефону.