Скрестив руки под рвущимся из декольте бюстом, миссис Мэллой сложила губки бантиком и удрученно покачала головой.
– Гордыня свела в ад Люцифера, миссис X.! Я беззаботно рассмеялась.
– Господи помилуй! Вы что, собираетесь меня сглазить?
– Чего не умею, того не умею. – Миссис Мэллой одернула батистовый фартучек размером с носовой платок и скорчила постную мину. – Это больше по части моей бывшей подружки, Эдны Корнишон. Эднина прапрапрабабка была ведьмой, а эта зараза передается через поколение, как близнецы и косоглазие.
– Что вы сказали?! – вскинулась я, донельзя заинтригованная. – Бывшая подружка? Да ведь вас с миссис Корнишон водой не разольешь! Вы же каждый божий день навещаете ее.
– Мы с ней крупно поговорили, – со значением ответила Рокси. – Но уста мои запечатаны, миссис X., и не спрашивайте меня ни о чем!
– Больно надо…
– Так я и знала! – обреченно выдохнула великая молчальница. – Вы из меня как клещами все вытянете. Вчера Эдна бахвалилась, она, мол, уверена, что получит в этом году «Марфу»… ну, знаете, приз в честь той страдалицы из Библии, которая вечно чистила нужники и драила полы, пока Христос читал проповеди. Так вот эту награду дают тому, кто в минувшем году отличился по части домашнего хозяйства: состряпал там лучшее повидло или вырастил кабачок размером со свинью. Я Эдне и говорю, вежливо так, что в этом году вы, миссис X., во главе жюри и Эдне лучше забыть про свои амбиции. А она прямо-таки взбесилась.
– Что?! Миссис Корнишон взбесилась?
Я не верила своим ушам. Обычно этой вялой даме не хватало сил даже как следует разволноваться. Всякий раз, когда я заходила к викарию, у которого прибиралась миссис Корнишон, она два часа открывала дверь, а потом еще полчаса докладывала викарию, точнее, викарисе, поскольку в нашем приходе заправляет дама. Меня не удивляло, что Эвдора Шип продолжала ее держать: наша викариса – женщина добрейшей души. Удивительно то, что при своей черепашьей натуре миссис Корнишон была приходящей прислугой у полдюжины семей, включая нашу страшную и ужасную леди Китти Помрой.
– Эдна, коль ей приспичит, кого угодно к ногтю прижмет! – Миссис Мэллой обычно следит за своей речью и только в большом волнении позволяет себе подобные обороты. – В тихом омуте черти водятся… Миссис X., а вы ведь до сих пор ни словечком не обмолвились насчет того, как ваш благоверный смотрит на этот банкет!
– Так ведь обед затеян в честь его родителей.
– И что с того? Вы хотите сказать, что он на радостях скачет горным козлом?
Я замялась.
– Н-ну… вы же знаете, мужчины, они такие… Миссис Мэллой умеет вовремя посочувствовать.