Дорогая мамуля (Робертс) - страница 104

Да кому он нужен?

И вот теперь они решили жить вместе, сняли квартиру, купили в складчину новую кровать – шикарную, с гелевым наполнителем. Значит, это их общая кровать, а не только ее кровать, не так ли? И почему ей это только теперь пришло в голову?

Ладно, не будет она сейчас об этом думать. Но все равно это не отменяет того факта, что он – полная задница.

И ведь это он ушел, не попрощавшись, значит, ему и положено делать первый шаг к примирению. Пибоди задумалась и чуть было не соскочила с эскалатора. Но коробочка – подарок Даллас – буквально прожигала ей дыру в кармане, а мысль о том, что, возможно, она сама отчасти виновата, прожигала дыру у нее в сердце. Или это живот болит? Возможно, это просто несварение. Не надо было перехватывать сосиску на углу.

Пибоди вошла в электронный отдел, воинствующе выпятив подбородок. Вот он, сидит как миленький в своей клетушке. Да и как было его не заметить, если даже в электронном отделе, где детективы одевались во все цвета радуги, его зеленые штаны и желтая рубаха выедали глаза своей ядовитостью?

Пибоди приблизилась маршевым шагом к Макнабу и дважды решительно ткнула его пальцем в плечо.

– Надо поговорить.

Он окинул ее холодным взглядом зеленых глаз и отвернулся.

– Занят.

Пибоди вспыхнула от унижения. Ей казалось, что она вот-вот услышит шипение собственной кожи.

– Пять минут, – бросила она сквозь зубы. – С глазу на глаз.

Макнаб оттолкнулся от рабочего стола в кресле на колесиках, повернулся так стремительно, что длинные светлые волосы, стянутые в хвост, мотнулись из стороны в сторону. Он дернул плечом, давая ей понять, что она должна следовать за ним, и зашагал в своих сверкающих желтых сапогах.

Щеки Пибоди мучительно горели, пока она пробиралась среди бесконечных щелчков и гудочков по лабиринту ОЭС. Никто ее не окликнул, никто не помахал, и она поняла, что Макнаб не стал держать их размолвку в секрете.

Ну и ладно. Она тоже рассказала Даллас. Ну и что?

Он открыл дверь в небольшую комнату, где детективы могли передохнуть. Два спеца уже были здесь и азартно спорили на крутом жаргоне, непонятном для непосвященных. Макнаб просто указал им большим пальцем на дверь.

– Надо пять.

Детективы перенесли свой спор и пару жестянок с шипучкой за дверь. Один из них на ходу бросил на Пибоди взгляд, полный понимания и сочувствия. Пибоди ничуть не удивилась тому, что этот детектив оказался женщиной.

Макнаб купил себе в автомате лимонной шипучки. Небось, под цвет своего костюмчика, язвительно подумала Пибоди. Ей пришлось самой закрывать дверь, потому что Макнаб прислонился к короткому прилавку.