– Леди и джентльмены, имею честь объявить вам прекрасную новость! Сэр Майкл Синклер, владелец замка Рослин и брат сэра Генри Синклера, которому вскоре предстоит стать принцем Оркнейским, оказал честь нашей Изобел и предложил ей руку и сердце. Я выразил сэру Майклу свое согласие. Как только мы уладим все формальности, то сразу сыграем свадьбу!
– О нет! – Забыв о манерах, Изобел резко вскочила на ноги, однако рука Гектора, по-прежнему лежавшая у нее на плече, мягко, но настойчиво вернула ее на место.
Многолетний опыт говорил Изобел, что спорить с Гектором Свирепым бесполезно и, более того, безрассудно, поэтому она прикусила язык и не позволила себе сказать им все, что о них думает. Никому на свете не удастся выдать ее замуж за кого бы то ни было, если она не захочет этого сама!
Тут со своего места поднялся Лахлан и, протянув руку Майклу, важно произнес:
– Стало быть, вы и есть сэр Майкл Синклер? То-то мне ваше лицо с самого начала показалось знакомым, хотя я так и не смог припомнить, где мне приходилось вас видеть… Рад познакомиться, сэр! Сомневаюсь, что Изобел знала, кто вы, но сейчас Гектор все прояснил.
– Совершенно верно, сэр. – Майкл кивнул.
Изобел старательно отводила глаза. О, как ей хотелось высказать и ему, и Гектору, и всем, что она думает об этой бредовой идее со свадьбой! К несчастью, железная рука Гектора все еще лежала на ее плече, и Изобел понимала, что сопротивление бесполезно. Кристина смотрела на нее так, словно собиралась что-то сказать, – но и она смолчала. Поддержки ждать было не от кого, а леди Юфимия, кажется, от неожиданности потеряла дар речи.
– Присаживайся, приятель! – добродушно предложил Гектор Майклу, указывая на стул рядом с Лахланом. Это место было выбрано явно не случайно – теперь Майкла отделяли от Изобел Лахлан и его жена, тогда как сам Гектор занял свое обычное место. – Знаю, сынок, – снова обратился он к Майклу, – что тебе предстоит многое нам рассказать, но сначала позволь представить тебя всем, как это положено в приличном обществе. Ее высочество принцесса Маргарита. Рядом с ней моя супруга. Далее супруга моего брата и, наконец, тетя моей жены леди Юфимия.
Обретя наконец дар речи, Юфимия чопорно произнесла:
– Мы рады познакомиться с вами, сэр Майкл. Надеюсь, вы простите мое замешательство – точнее, наше общее замешательство… Как же все-таки это случилось? – Глядя на Изобел, леди Юфимия покачала головой. – Ты путешествовала с этим джентльменом одна, без компаньонки, а ведь это… – Она замялась, словно решая, стоит ли продолжать. – Впрочем, мы рады, что твой спутник оказался вполне достойным джентльменом и готов взять тебя в жены… И тем не менее я не хочу даже думать, что скажет на это Мердок!