Скандальная леди (Берд) - страница 118

– Так вы хотите поехать туда без меня? Но как же вы узнаете Сэл, если ни разу ее не видели?

– Вы мне ее подробно опишите! – невозмутимо ответил Джайлз.

– А вдруг она в бессознательном состоянии? Эти негодяи могли вколоть ей морфий или напоить ее вином! Запугать до полусмерти, в конце концов! – возразила Офелия, дав волю своему богатому воображению.

– Я сделаю все, что смогу, – твердо ответил викарий. – Расскажите, какого цвета ее глаза и волосы, полна ли она или худа, высока ли ростом, во что была одета.

Говоря все это, он сел в двуколку и взял в руки вожжи.

– Нет, Джайлз, по словесному портрету вы ее не узнаете. В притоне ее могли изменить до неузнаваемости – покрасить ей волосы, сделать новую прическу, наложить вульгарный грим на ее невинное детское личико, надеть на нее открытое платье. Я обязательно должна поехать туда вместе с вами! – Офелия забралась в двуколку и уселась рядом с Джайлзом. – И не нужно меня переубеждать, святой отец! – добавила она, ударив лошадь кнутом по спине. – Я должна ее спасти, иначе мне уже никогда не будет покоя. Лучше давайте не будем тратить время на пустые споры и поспешим к ней на выручку.

Их двуколка понеслась по узким кривым улочкам в Уайтчепел, район в восточной части Лондона, где ютилась в трущобах беднота. Между тем сумерки быстро сгущались.

Офелия старалась не поддаваться страху, задавшись целью во что бы то ни стало освободить младшую сестру Венеции из грязных рук торговцев живым товаром. Джайлз Шеффилд всю дорогу хранил суровое молчание, но по выражению его лица Офелия догадывалась, что он сожалеет о том, что взял ее с собой в это рискованное путешествие.

Наконец впереди показался полуразрушенный трактир, упомянутый Венецией, а чуть дальше, на углу дома, таверна. Миновав ее, викарий и его спутница увидели неказистое строение с алой дверью и красным фонарем над ней. Вывеска с надписью «Рай» не оставляла у них никаких сомнений в том, что это вход в бордель.

Джайлз благоразумно проехал мимо вертепа, у двери которого стоял верзила со сломанным носом и золотой серьгой в ухе. Другое ухо у него отсутствовало. Как же им незаметно вывести из притона мимо него девчонку? Впрочем, подумала Офелия, сперва им надо проникнуть в это средоточие порока.

Джайлз остановил двуколку на безопасном расстоянии от «Рая» и безапелляционно заявил, что Офелии нельзя идти с ним в это гнездо разврата.

– Это не кончится добром! – воскликнул он.

– По-вашему, здесь, на темной улице, я буду в безопасности? – язвительно парировала она.

– В безопасности вы находились бы сейчас в моем доме! – наставительно произнес Джайлз. – Напрасно я позволил вам сопровождать меня. – Он внимательно взглянул в ее лицо и добавил: – Жаль, что при вас нет вашей полумаски. Она бы пригодилась вам сейчас.