Обернувшись, Офелия с удивлением увидела приближающегося к ним Рэнсома и побледнела.
– Я вижу, вы не ожидали встретить меня здесь, – промолвил он кланяясь. – Тогда кто же прислал мне приглашение на этот бал?
– Возможно, сама леди Роберсон, ведь она была на званом ужине у маркизы в прошлый четверг и видела там вас. Может быть, Марианна. В любом случае мы рады снова видеть знакомое лицо. Не правда ли, сестра?
– Да, конечно! Вы здесь все втроем?
– Нет, приглашение получили, к счастью, только мы с Джайлзом. Но в самый последний момент брату стало известно, что одну из его прихожанок, бедную многодетную вдову, домовладелец выгнал на улицу за неуплату. Джайлз забрал у меня все мои карманные деньги и помчался выручать бедняжку. Так что домой сегодня мне придется возвращаться пешком.
– Ах, как это благородно со стороны викария! – восторженно воскликнула Корделия.
Офелия же только огорченно вздохнула.
Негромкая мелодичная музыка в зале стихла. Музыканты решили сделать паузу перед началом бала. Воспользовавшись временным затишьем, Рэнсом поклонился Корделии и спросил:
– Вы позволите мне пригласить вас на танец?
Корделия посмотрела на сестру, та кивнула. Рэнсом предложил своей партнерше взять его под руку. Она сделала это не колеблясь. Двое молодых джентльменов уже направлялись к Офелии, так что одиночество в этот вечер ей не угрожало. Корделия наслаждалась моментом, впитывая в себя силу и энергию Рэнсома, которые, как ей казалось, переполняли этого необыкновенного мужчину.
Теперь ей стало понятно, почему Джулиан и ее новый муж привезли из своего свадебного путешествия по Африке и Азии несколько экзотических зверей. Их, очевидно, тоже привлекала скрытая сила этих заморских тварей и заинтриговывала таинственная натура необычных животных.
В определенном смысле Рэнсом Шеффилд тоже был опасен. Его глаза могли внезапно стать из ледяных и равнодушных пламенными и страстными. Он легко мог воздвигнуть между ними невидимую стену отчуждения и тотчас же заключить ее в свои жаркие объятия. Другого такого мужчину она еще никогда не встречала и не допускала даже мысли о том, что они когда-нибудь навеки разлучатся.
Но вот снова заиграл оркестр, и они были вынуждены на время разойтись и занять свои позиции в соответствующих шеренгах, мужской и дамской. Он отвесил ей поклон, она сделала реверанс, и танец начался.
Все его па были хорошо знакомы Корделии еще, в Йоркшире, где иногда тоже устраивались танцевальные вечера. Старшие сестры позволяли близняшкам надевать их праздничные платья, чтобы девочки могли чуточку повеселиться и научиться танцевать. Лорин рано вышла замуж и ходила на вечеринки с мужем. А Джулиан вообще всех переплюнула, уехала в Лондон и там нашла себе мужа. Одна только Мэдлин, самая старшая из всех сестер Эпплгейт, поклялась посвятить себя уходу за больным отцом и стала фактически хозяйкой в их доме. На танцы Мэдди никогда не ходила. И теперь Корделия чувствовала себя виноватой перед ней.