Хозяйка Эдамленда (Данвилл) - страница 74

Оказалось, что Нона, спускаясь по лестнице, неловко ступила на незнакомую ступеньку и упала, подвернув ногу. Вокруг нее уже хлопотали рабочие, которые и перенесли ее в комнату Элис и устроили на ее кровати.

Барк Уолш, лицо которого выражало едва сдерживаемое бешенство, сказал тоном, не допускавшим возражений:

– Я еду в Эдамайнеби за доктором Андерсом. Вы, мисс Эннан, поедете со мной.

Элис даже не успела ничего сообразить, как они уже ехали по знакомой дороге. Неожиданно Барк, молча и яростно глядевший вперед, взорвался:

– Что заставило вас пригласить ее сюда? Она все равно приехала бы, но при чем здесь вы? Поддались ее чарам? И не скрежещите зубами – зачем вам понадобилось выпроваживать ее?

– Послушайте, я вовсе не выпроваживала ее… вообще-то да, но только за пирожными… и я не скрежещу зубами, просто я всегда хотела иметь рядом другую женщину.

– Женщину, но не Нону, – мудро заключил Барк.

Подобное восприятие привело Элис в ярость. Она даже завертелась.

– О чем это вы? – зло вскинулась она.

Его ответ совершенно потряс девушку. «Это действительно ужасно, – подумала она, – услышать, как муж, пусть даже удалившийся, какими бы ни были их отношения, мог сказать и подумать – такое»:

– Я хотел бы, чтобы она оказалась на другом краю света.

Глава четырнадцатая

К тому времени, как Элис добралась домой, Нона уютно устраивалась в ее постели.

Поездка была крайне утомительной: Барк в ярости гнал машину, и на каждом повороте у Элис кружилась голова.

– Теперь слягут в постель две женщины, если вы будете продолжать в том же духе, – предупредила Элис.

– Ну, уж нет, – мрачно заверил ее Барк. – Они будут там, где им надлежит быть, а это значит…

– Где-нибудь подальше, – понимающе закончила за него Элис.

Она лениво спросила:

– Послушайте, почему присутствие Ноны так вас беспокоит?

– Меня это совершенно не беспокоит, – в бешенстве заорал он, – я могу в считанные минуты отделаться от нее. – Некоторое время Барк молча вел машину. – Почти как в аду, – вдруг в отчаянии проговорил он, – и я должен терпеть это, пока она валяется в кровати?

– Доктор Андерс…

– Может назначить рентгеновское исследование, приглашать специалистов, а она будет заявлять: «Я не могу двигаться» и тому подобное. Элис Эннан, я готов избить вас за эту злую шутку, которую вы со мной сыграли.

– Я же говорила, это не нарочно!

– Полагаю, мне придется смириться. Только вам придется мириться с ней. – В голосе Барка, несомненно, звучало злорадное удовлетворение.

Нона сидела в кровати Элис в позе, которая, по-видимому, была хорошо продумана… Как бы мне получше облокотиться? Как удивить Элис… Женщина выглядела весьма томной и прелестной в бледно-желтой шелковой пижаме.