Тайный шепот (Гарвер) - страница 72

Когда она повернулась к нему с тревожной улыбкой, Бенедикт не задумываясь выпалил:

– И давайте ни под каким видом не будем упоминать о том, что я тоже жду не дождусь очередного урока – снова держать вас в своих объятиях.

Вообще-то ему следовало раскаяться в своих опрометчивых словах, но то, как Харриет приоткрыла рот, услышав их, заставило его рассмеяться.

Прежде чем кто-нибудь из них успел что-то сказать, в комнату вошла Эдвина Олдерси. Фигурой она походила на волчок – массивная в верхней половине туловища, но с тощими длинными лодыжками, торчавшими из-под подола. Глядя на красноту вокруг ее носа, Бенедикт подумал, что она не держит алкоголь в доме не только по причине своей религиозности.

Бенедикт и Харриет встали, хозяйка подняла брови и направилась к незнакомцам, вытянув вперед руки.

– Миссис Олдерси, – произнес Бенедикт, – благодарю вас за то, что вы согласились нас принять.

– Вам спасибо за визит. – Она протянула руки ему и Харриет. Та, не совсем понимая, что она должна сделать, пожала пухлые пальцы. – Но я мисс Олдерси. – Она улыбалась Бенедикту, склонившемуся над ее рукой. – Садитесь, прошу вас. Полли сказала, что вы прибыли из Рочестер-Холла.

– Да, мадам. Меня зовут Бенедикт Брэдборн, а это Харриет Мосли. Мы гостим в особняке леди Крейчли.

– Мосли и Брэдборн? – Мисс Олдерси уселась в кресло, стоявшее напротив диванчика, медленно переводя взгляд с одного на другую. – Полли показалось, что вы муж и жена. Это не так?

– Нет, – ответила Харриет, помотав головой.

– О… – Хозяйка задумалась, посмотрела на Бенедикта и ослепительно улыбнулась.

Он смущенно заерзал и притворился, что не расслышал, как Харриет задушенно кашляет от смеха.

– Вы ищете дневник леди Рочестер?

Харриет спросила:

– Он все еще у вас?

– Разумеется, дорогая. – Эдвина даже не посмотрела на нее. – Это фамильная реликвия.

Бенедикт не стал возражать, что мисс Олдерси не имеет никакого отношения к этой семье.

– И давно он у вас?

– Я тогда была еще ребенком. Дневник купил мой отец, когда какой-то дальний родственник распродавал имущество.

– Это было давным-давно, – заметила Харриет. Вспомнила о двоюродном деде, о котором упоминала леди Крейчли, подумал Бенедикт.

– Не так уж и давно. – Эдвина метнула в Харриет ледяной взгляд.

Харриет посмотрела на чашку, стоявшую у нее на коленях. Уголки ее рта подергивались.

– Можем мы взглянуть на дневник, мисс Олдерси? – спросил Бенедикт.

– Разумеется. – Она встала с кресла и, обернувшись, сказала ему: – И называйте меня Эдвина.

Пока хозяйка неторопливо пересекала комнату, Бенедикт смотрел на Харриет. Она перевела взгляд с Эдвины на него и обратно, а потом с намеком подвигала вверх и вниз бровями.