Желание джентльмена (Линден) - страница 159

Как только они вошли внутрь, к Маркусу подскочили еще два головореза, усадили на стул и крепко связали.

Оказавшись в столь неприятном положении, Маркус невольно поежился: с прохудившейся крыши капало – вода стекала прямо по его шее, а веревки резали запястья.

Для полной схожести с Дэвидом он все это время непрестанно ругался и замолчал лишь когда в комнату вошел пятый бандит – низенький и коренастый человек с густой белесой шевелюрой, огромным красным носом и жестким изгибом губ. Ни слова не говоря, он уселся на стул, поставленный напротив пленника.

«Наверняка это Рурк», – решил Маркус, из-под ресниц глядя на бандитов.

– Почему ты не явился, когда тебе было назначено? – угрожающе прорычал один из них.

Маркус склонил голову и дерзко усмехнулся.

– Я воспользовался гостеприимством брата: у него в погребе хранится чудесное виски…

Бандиты, не выдержав, загоготали.

– Что ж, теперь, когда ты налакался всласть, будь готов принять горькую микстуру, как и подобает настоящему мужчине.

Маркус тяжело вздохнул, словно весь этот спектакль ему до смерти надоел.

– Я знаю, вам, кроме денег, ничего не нужно. Конечно, зря вы ребенка выкрали, подло как-то вышло, но раз уж дело сделано, может, договоримся о выкупе? Мой брат готов выложить любую сумму.

Неожиданно все затихли, а Рурк нагнулся поближе.

– Ребенка, значит, украли? – подозрительно спросил он. Маркус кивнул.

– Герцог вам хорошо заплатит – как-никак это ребенок его жены.

Рурк взглянул на остальных, и те, повернувшись, дружно вышли. Маркус не сомневался, что далеко они не ушли: наверняка остались стеречь дверь.

– Значит, он хочет получить ребенка обратно? – пробормотал Рурк. – Ну, а сам ты чего хочешь?

Маркус покрутил головой.

– Конечно, эта девчонка вечно вопит, ревет и от нее никакого покоя, но все-таки герцог мне брат…

– Так, – протянул Рурк с ухмылкой. – Интересно, какой выкуп он выложит за тебя?

Маркус задумчиво наморщил лоб.

– Может, пару шиллингов…

Лицо Рурка приняло угрожающее выражение.

– Брось, ты стоишь дороже; по крайней мере, я на это надеюсь. – Он поднялся. – Хорошо, соплячку мы вернем, когда придет время, но сначала нужно решить, как быть с тобой.

Маркус снова покрутил головой.

– Хочешь, мы вдвоем заключим сделку, и тебе не придется ни с кем делиться?

Рурк смерил его презрительным взглядом и ухмыльнулся.

– В другой раз, приятель.

Тут Маркус принялся усиленно соображать. Больше он не смел упоминать имени Молли, хотя очень за нее волновался. Рурк не спешил избавиться от него и не выдвигал никаких требований; видимо, он чего-то ждал, но чего? Или, может, кого?