Продолжает Чарли Чен (Биггерс) - страница 29

— Инспектор Дафф, мама.

— Если когда-либо по земле ходил настоящий святой, то этим святым был мой отец. У него не могло быть никаких врагов. Даже предположение об этом кажется мне верхом бессмыслицы…

— Но какой-то смысл в произошедшем все же был! И нашей целью является доискаться до этого смысла. Возможно, в прошлом вашего отца вам вспомнится хоть какая-то зацепка, ведущая к этой страшной ночи? Вот это, например, — он достал из кармана замшевый мешочек с галькой, — не наводит вас на какие-то воспоминания? Будьте добры, — обратился он к девушке, — приоткройте немного шторы!

— Конечно, — она быстро исполнила его просьбу.

— О, зачем, — слабо запротестовала миссис Поттер, — я бы все прекрасно разглядела и так…

Дафф протянул ей мешочек.

— Присмотритесь к нему внимательнее. Мы нашли это рядом с телом вашего отца.

— Что это?

— Мешочек. Замшевый мешочек, — он высыпал часть содержимого на ладонь, — наполненный вот такими обыкновенными камушками. Вам это о чем-то говорит?

— Нет. А вам?

— Тоже нет. Вспомните: не имел ли ваш отец дела с какими-то шахтами?

— Ни разу об этом не слышала.

— А с автомобилями у этих камушков может быть связь?

— Но какая?! Памела, поправь мне подушку…

— Конечно, мама.

Дафф вздохнул и спрятал мешочек в карман.

— В плавании сюда вам доводилось вступать в контакт с другими членами вашей группы?

— Я ни разу не покидала каюты, — уверенно ответила миссис Поттер. — А вот Памела постоянно куда-то пропадала. И как раз тогда, когда мне больше всего была нужна ее помощь…

На ладони, которую Дафф показал девушке, лежал теперь обрывок платиновой цепочки.

— Не было ли у кого-то, с кем вы встречались на судне, такой цепочки от карманных часов?

— Нет, не могу сказать… Разговаривая с мужчинами, я редко обращаю внимание на такие вещи.

— И этот ключик вам тоже не запомнился?

— В первый раз его вижу.

— А вы, — обернулся инспектор к лежащей женщине, — тоже не видели такого ключа?

— На свете столько разных ключей, — бессильно откинулась на подушку мать Памелы, — боюсь, что эта дорога никуда нас не приведет…

Дафф поднялся с кресла:

— Не буду вас больше беспокоить.

— Еще раз повторяю, что не вижу в случившемся никакого смысла, — почти с упреком заявила миссис Поттер. — Не могу найти даже намека на причину. Я, конечно, не теряю надежды, что вам удастся ее отыскать, но, по правде говоря, мало в это верю.

— Я все-таки не намерен терять ни надежды, ни веры, — поклонился Дафф и покинул полутемную комнату с чувством напрасно потраченного времени. В коридоре его догнала Памела Поттер.

— Не судите маму слишком строго. Я устроила вам беседу с ней только для того, чтобы вы поняли, почему мне приходится говорить от имени всей семьи. Мама никогда не отличалась особой силой характера…