– Только не шпыняйте меня, мистер. Это жуть как важно, и я так сразу, как кобель на сучку, простите за прямоту, не могу.
– Никто вас не торопит, – поморщился Аллейн и посмотрел на женщин.
– Вот и не надо. Так вот, эта ваша дама, – он кивнул в сторону мисс Эмили, – говорит вам, что, дескать, видела моего парнишку на дороге примерно без двадцати восемь. Так я говорю или не так?
– Так.
– Если не так, то пускай меня покарает господь бог. Мой пацан в это время был уже дома. Да. А еще вы сказали, что в то самое время, то есть без двадцати восемь, его якобы видел доктор. Что как раз подтверждает слова этой дамы.
– Да.
– И вы сказали… Вы сказали, что доктор в этот самый час был в своем катере.
Аллейн перевел взгляд на Мэйна.
– Подтверждаете?
– Да. Я видел Уолли с катера.
Триэрн вплотную подошел к доктору Мэйну.
– Это брехня собачья, доктор. Простите за выражение. Я видел своими глазами, как вы, доктор, в пять или десять минут девятого заводили свой проклятый катер, и, клянусь богом, вы неспроста это сбрехали.
– Мы уже обговорили этот вопрос с суперинтендантом Аллейном, – сказал Мэйн, с глубоким отвращением глядя на Триэрна. – Ваши показания ни на чем не основаны.
– Черта лысого! – Триэрн снова повернулся к Аллейну. – Вы отвалили, а я стал думать. И вспомнил, что малыш Уол подошел ко мне, когда я смотрел в окно и сказал так смирненько: «Большущий у доктора катер, правда?» Спросите у него, мистер. Он все вам скажет.
– Еще бы ему не сказать! – воскликнул доктор Мэйн. – Надеюсь, Аллейн, вы будете исходить из моих показаний.
– Если мне не изменяет память, я этого никогда не говорил, Мэйн.
– Черт побери! Аллейн! – раздраженно начал доктор, но тут же совладал с собой. – Этот человек хитер, как и все они. А его мальчишка… Да кто станет придавать значение его показаниям? Ему небось их вколотили ремнем.
– Я никогда и руки на него… – начал было Триэрн, но его перебил Аллейн:
– Я как раз собирался коснуться вопроса времени, когда меня прервали. Есть еще и другие факты, о которых мистер Триэрн даже не подозревает. Но они только подтверждают его рассказ. – Он взглянул на мисс Эмили. – Сейчас я доведу их до вашего сведения, и, надеюсь, они покажутся вам вполне убедительными. Если вы, доктор Мэйн, вспомните какие-нибудь объективные факты, говорящие в защиту вашей версии, просим сообщить их нам. Должен вас предупредить…
– Прекратите!!!
Маргарет Бэрримор, заломив руки, как тогда, в саду, направилась прямо к Аллейну. Только теперь она полностью владела собой.
– Прошу вас, мистер Аллейн, не продолжайте. Я должна вам кое-что сказать.