Источник соблазнов (Марш) - страница 42

– Нет, – невозмутимо ответила мисс Эмили. – Я думаю, камни кидал этот несчастный подросток. Я встретилась с ним у магазина, а потом уже возле гостиницы. Не сомневаюсь в том, что это сделал он, возможно по наущению отца, которого в свою очередь настропалила против меня эта дура Кост. Она полная идиотка и фанатичка. Вы видели, как она вела себя после представления?

– Видел. А теперь я хочу, чтобы вы торжественно поклялись мне, что ни при каких условиях из своего номера сегодня не выйдете. Обед и завтрак вам подадут сюда. В десять утра я зайду и отвезу вас в Лондон, или, если хотите, посажу на поезд. Это единственно разумное решение, мисс Эмили. И вы ему последуете.

– Но меня не запугать этими угрозами.

– В противном случае я буду вынужден посадить вас под стражу, и уж тогда, обещаю вам, ваш пыл охладится.

– Меня, вашу старую учительницу? – Глаза мисс Эмили наполнились слезами обиды.

– Да, вас. – Он наклонился и впервые в жизни осмелился ее поцеловать. – Мою старую учительницу. Я приставлю к вам здоровенную тетку в полицейской форме, а если и это не поможет, закрою вас, мисс Эмили, на замок.

– Ну, что ж, сдаюсь. Разумеется, я вам не верю, но все-таки вы меня уговорили. Вы где остановились?

– Меня приютил Кумб. Все гостиницы переполнены. Ну, мне пора. Уже семь.

– Может, пообедаете со мной?

– С удовольствием. Большое спасибо.

3

Аллейн ушел от мисс Эмили в девять. Они условились, что Аллейн закажет ей по телефону билет и отвезет на станцию к одиннадцатичасовому поезду. Он проследил, чтобы мисс Эмили заперла за ним дверь. Пожелал ей спокойной ночи и сбежал вниз по ступенькам, теперь уже дивясь себе, что мог поднять панику из-за какой-то ерунды.

Майор Бэрримор, от которого за версту разило виски, сидел за конторкой с сигарой в зубах и бегло просматривал свежий номер спортивного журнала. Аллейн подошел к нему.

– Майор Бэрримор? Мисс Прайд велела передать вам, что уезжает в десять утра. Она просила, чтобы к восьми ей в номер подали кофе и тосты.

– Наконец-то, черт побери! – хрипло воскликнул майор, но тут же постарался взять себя в руки. – Виноват. Я вас понял. Передам…

– Спасибо.

– Боюсь, даме у нас не слишком понравилось, – заплетающимся языком прокомментировал майор.

– Вы думаете?

– Д-да. Но если с ней и обошлись… – Его покачивало, и он уперся грудью о стол. – Надеюсь, у нее не создалось о нас дурного впечатления. Я, правда, не знаю, с кем имею честь говорить. Вы, значит, в более выгодном положении.

– Суперинтендант Аллейн, отдел уголовного розыска.

– Батюшки! Так она обратилась в Ярд!