Колдовская любовь (Морган) - страница 54

— Не надо, Кэвилл, — умоляюще проговорила она. — Жестоко так обращаться с Эйданом. Он такой же человек из плоти и крови, как и ты.

Брат помедлил в нерешительности, бросил на Эйдана еще один настороженный взгляд, затем посмотрел на сестру и медленно опустил руку.

— Вижу, ты пока цела и невредима. Мама немного успокоится, когда тебя увидит. Брианна улыбнулась.

— Где она? И где Перкин?

— Перкин отправился к быкам подгонять новое ярмо. А мама дома. Хлеб печет. — Он замолчал. — Позвать ее?

— Нет, — покачала головой Брианна. — Я сама. Хочу сделать ей сюрприз. — Она обернулась к спешившемуся Эйдану: — Милорд, хочу представить вам моего старшего брата Кэвилла. Надеюсь, вы найдете общий язык.

Кэвилл поклонился с непроницаемым лицом.

— Мой господин.

Эйдан ответил на приветствие сухим кивком. Не говоря больше ни слова, мужчины продолжали разглядывать друг друга. Молчание становилось угнетающим, и, чтобы как-то сгладить неловкость, Брианна сказала:

— Милорд, не хотите ли войти в дом и познакомиться с моей матерью?

Он поглядел на дверь и покачал головой:

— Я подожду тебя здесь. Тебе наверняка хочется поговорить с матерью наедине.

— Да, — кивнула в ответ Брианна. — Полагаю, вы правы. — Она подтянула поближе потемневшую от времени деревянную скамейку. — Вот. Если вы пожелаете присесть.

Затем, застенчиво улыбнувшись, она повернулась и пошла в дом.

На пороге Брианна остановилась. Какое здесь все привычное и родное. Нет этих длинных темных коридоров, холодных каменных стен, огромных лестниц. Всего одна комната. Только печь отделена перегородкой. Под потолком висят куски вяленого мяса и рыбы. Земляной пол, как всегда, чисто выметен. Деревянный, грубо сколоченный стол, скамейки. Вдоль стен лежат тюфяки.

Брианне казалось, что она не была дома сто лет. Захотелось вдруг посмотреть, что в кладовке, хотя она прекрасно знала: там сундуки с одеждой. А может, стойла с быками перенесли куда-нибудь в другое место? Да нет. Ведь прошел всего один день. Конечно же, ничего не изменилось.

Шум за перегородкой — и по комнате разнесся запах свежеиспеченного хлеба. Брианна представила, как отламывает хрустящую корочку, а мама смотрит на нее и улыбается.

— Мама!

Брианна тихонько зашла за перегородку. На цыпочках подкравшись к матери, она хлопнула ее по спине.

— Мама! Это я, Брианна.

С легким вскриком Каина обернулась. Мука припорошила ее темно-каштановые, подернутые сединой волосы, лицо, руки. Она быстро вытерла ладони о передник и обняла дочь. Они долго стояли, прижавшись друг к другу, и тишину нарушали лишь судорожные всхипывания обеих…