Ночная стража (Пратчетт) - страница 194

— Передай ему «ха ха ха», — ответил Ваймс.

— Я принесла вам завтрак, — сказала Сандра, и Ваймс понял, что внизу, не слишком-то удачно пытаясь остаться незамеченными, стояли парни. Они ухмылялись.

— Грибы? — спросил он.

— Нет, — отозвалась девушка. — Меня просили передать вам, что, раз уж наступило завтра, то вы получите все, что хотели…

На мгновение Ваймс напрягся, не зная, куда его несет мир.

— Вареное яйцо, вкрутую, — возвестила Сандра. — Но Сэм Ваймс сказал, что, может, вам больше понравится всмятку, и несколько тостов в форме солдатиков.

— Прямо, как и ему, — слабо проговорил Ваймс. — Отличная догадка.

Ваймс подбросил яйцо в воздух, надеясь поймать его, когда оно упадет вниз. Вместо этого, раздался звук, будто сомкнулись ножницы, и из воздуха полился жидкий желток и осколки скорлупы. А потом посыпались стрелы.

Разговоры становились все громче. Мадам подошла к группе около лорда Ветруна. Словно по волшебству через десять секунд их оставили наедине, поскольку все люди вокруг них вдруг на другом конце залы увидели других людей, с которыми они обязательно должны были поговорить.

— А вы кто? — осведомился Ветрун, осматривая ее с тщательностью человека, опасающегося, что женщина может скрывать оружие.

— Мадам Роберта Мезероль, мой лорд.

— Та, что из Генуи? — фыркнул Ветрун, что могло быть его попыткой хихикнуть. — Я слышал много историй про Геную!

— Может, я могла бы рассказать вам еще несколько, мой лорд, — ответила Мадам. — Но сейчас пришло время для торта.

— Да, — кивнул Ветрун. — Вы знаете, что сегодня попался еще один убийца? Они все еще пытаются, понимаете. Одиннадцать лет, и все еще пытаются. Но я всегда их ловлю, как бы они ни крались.

— Отлично, мой лорд, — отозвалась Мадам. То, что он был пренеприятнейшим человеком, безобразным до самых костей, действительно помогало. Некоторым образом, все становилось гораздо проще. Она повернулась и хлопнула в ладоши. Как ни странно, этот тихий звук внезапно вызвал прекращение всех разговоров.

В конце залы распахнулись двойные двери, и появились два трубача. Они заняли свои места по обе стороны двери…

— Остановите их! — крикнул Ветрун и пригнулся. Два его стражника пробежали по залу и выхватили трубы у испуганных людей. Они держали их с величайшей осторожностью, точно те должны были взорваться или выпустить странный газ.

— Отравленные дротики, — удовлетворенно произнес Ветрун. — Нельзя быть излишне осторожным, мадам. На этом посту учишься следить за каждой тенью. Ладно, пусть играют. Но никаких труб. Ненавижу, когда на меня направляют какие-то трубки.