Мир полон разведенных женщин (Коллинз) - страница 16

Не могла же Клео думать, что он ей изменяет? Таких верных нет. И от него она не стала бы ждать верности.

Конечно, ОНА, наверное, ему не изменяет, ну, естественно. Ведь женщины устроены иначе, им это не требуется. Да он просто знает, что Клео не стала бы обманывать его с другим мужчиной, это не ее амплуа. В половой жизни он ее осчастливил. Во всем он ее осчастливил. Да он бы прикончил ее к такой матери, вздумай Она путаться на стороне. Конечно, она никогда бы и не стала.

Они нередко обсуждали других женщин. И нередко он говорил, что та или другая ему нравится, и оба над этим смеялись. Может, сейчас Клео смеется. Когда он вечером придет домой, она будет смеяться…

Нет у тебя, к черту, вкуса, вот в чем твои трудности, скажет она. И они об этом поболтают и посмеются; после чего будут заниматься любовью…

Да, решил Майк, так оно и будет. Клео слишком умная женщина, чтобы делать из мухи слона.

Может, лучше всего – об этом не упоминать. Как будто ничего и не случилось. Нет… так просто ему не отделаться. Клео захочет устроить дознание. Она имеет на это право, и он вполне готов прийти с повинной.

Все-таки она женщина, которую он любит, и он должен будет ей это доказать.

И, наверное, хорошо, что в конце концов его застукали. Теперь это должно прекратиться, поможет, быть однолюбом – это то, чего он в конце концов и хочет на самом деле.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пока Клео не оказалась в самолете, в воздухе, не летела в Лондон, она не чувствовала себя в безопасности.

Народу было немного, и она занимала место в проходе. Место посередине было свободно, а у окна – занято певцом, в котором она не сразу признала Шепа Стоуна. Он нервно хлебал их фляжки радужного стекла Тиффани, и, как только они взлетели, раскурил сигаретку с марихуаной, которую мирно потягивал, закрываясь журналом «Тайм».

Клео было не до разговоров, и на ее счастье он был ироде бы так же настроен.

Она злилась, была унижена, ей было противно. Рассел Хей вел себя как последнее дерьмо. Утром появился как ни в чем ни бывало. Улыбался, с иголочки одет и, не закрывая рта, вел деловые беседы. Они вместе завтракали, что до Клео, то она молчала. Но это ничуть его не выби-вало из колеи. Он настоял, чтобы ехать с ней в аэропорт. Оплатил ей излишек багажа. Купил ей десять новых журналов и уродливую игрушечную собаку. При расставании пытался ее поцеловать, но она отвернулась, и Рассел достал только щеку.

– Ночью было изумительно, – шепнул он. Что сказать такому?

Она пыталась попрощаться улыбкой, но после многих лет доброй дружбы вдруг его возненавидела, и улыбка вышла кислой.