Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 27

— «Хогварц»? — спросил он отрывисто. — Учебники?

— Да, — ответил Гарри. — Мне нужны…

— Отойдите, — нетерпеливо перебил продавец и отодвинул Гарри в сторону. Он надел очень толстые перчатки, взял в руки большую суковатую палку и направился к клетке с «Чудовищными книгами чудовищ».

— Погодите, — быстро сказал Гарри, — это у меня уже есть.

— Есть? — выражение неимоверного облегчения разлилось по физиономии продавца. — Хвала небесам. Меня с утра уже пять раз укусили… Громкий треск прорезал воздух; две «Чудовищные книги» схватили третью и принялись рвать её на части.

— Прекратить! Прекратить! — закричал продавец, тыча палкой сквозь прутья решётки и пытаясь разогнать драчуний. — Никогда больше не буду их заказывать, ни-ког-да! Это какой-то бедлам! А я-то ещё думал, что самое худшее мы уже пережили — когда приобрели двести экземпляров «Невидимой книги невидимости» — они стоили целое состояние, но мы их так и не нашли… да… так могу я вам чем-то быть полезен?

— Да, — сказал Гарри, просматривая список. — Мне нужно «Растуманивание будущего» Кассандры Ваблатской.

— Ах, так вы начинаете изучать прорицание? — воскликнул продавец, стаскивая перчатки. Он провёл Гарри в конец магазина, в уголок, посвященный предсказанию судьбы. Там стоял маленький столик, заваленный книжками. На нём лежали всякие интересные произведения: «Предсказание непредсказуемого: защититесь от шока», «Битые яйца: когда судьба поворачивается задом»…

— Прошу, — сказал продавец, которому пришлось взобраться на стремянку, чтобы достать толстый том в черной обложке: — «Растуманивание будущего». Отличное руководство по всем видам предсказаний — тут и хиромантия, и хрустальный шар, и птичьи следы… Но Гарри его не слышал. Его взгляд случайно упал на одну из книжек на маленьком столике: «Смертные знамения: что делать, если вы поняли, что грядёт неминуемое».

— О, на вашем месте я не стал бы это читать, — небрежно заметил продавец, когда увидел, на что так внимательно смотрит посетитель. — Сразу начнёте повсюду видеть смертные знамения. А это любого запугает до смерти.

Гарри не отрывал глаз от обложки; там была изображена огромная как медведь чёрная собака с горящими глазами. Её облик показался Гарри смутно знакомым… Продавец сунул «Растуманивание будущего» в руки мальчику.

— Что-нибудь ещё? — спросил он.

— Да, — ответил Гарри, оторвав взгляд от собаки и рассеянно просматривая список.

— Мне… э-э-э… нужны «Превращения для продолжающих» и «Сборник заклинаний (часть третья)».

Через десять минут Гарри вышел от Завитуша и Клякца с новыми учебниками подмышкой и побрёл назад в «Дырявый котёл», с трудом замечая, куда идёт и задевая прохожих. Тяжело протопав по лестнице, он вошёл в свою комнату и свалил книжки на кровать. В номере уже убрали; окна были распахнуты, внутрь лились яркие лучи солнца.