— Нет, нет, игра будет проходить далеко отсюда, — улыбнулся мистер Уэсли. — Мы пройдёмся совсем чуть-чуть. Дело в том, что большому числу колдунов очень трудно собраться в одном месте, не привлекая внимания муглов. Нам и всегда-то приходится путешествовать очень осторожно, а уж в случае такого крупного мероприятия как кубок мира…
— Джордж! — резко окрикнула миссис Уэсли, и все вздрогнули от неожиданности.
— Что? — отозвался Джордж невинным голосом, никого, впрочем, не обманувшим.
— Что это у тебя в кармане?
— Ничего!
— Не смей мне врать!
Миссис Уэсли указала палочкой на карман Джорджа и произнесла: «Ассио!»
Из кармана стремительно вылетела стайка маленьких, ярко раскрашенных предметов; Джордж цапнул в воздухе пальцами, пытаясь их остановить, но не вышло, и они на большой скорости влетели прямо в руку миссис Уэсли.
— Мы же велели вам уничтожить это! — яростно завопила миссис Уэсли, держа на раскрытой ладони не что иное, как Помадки Пуд-язык. — Вам было велено от всего этого избавиться! Выверните карманы, оба, быстро!
Это была малопривлекательная сцена; очевидно, близнецы хотели контрабандой вытащить из дома как можно больше помадок, и лишь с помощью Призывного заклятия миссис Уэсли удалось их все обнаружить.
— Ассио! Ассио! Ассио! — выкрикивала она, и конфеты вылетали к ней из самых неожиданных мест, включая подкладку куртки Джорджа и отвороты джинсов Фреда.
— Мы на них полгода ухлопали! — заорал на мать Фред, когда помадки полетели в помойку.
— Замечательный способ убить полгода! — пронзительно завопила в ответ миссис Уэсли. — Не удивительно, что вам не удалось нормально сдать на С.О.В.У.
В конечном итоге, при отъезде атмосфера в доме была не из приятных. Когда миссис Уэсли целовала на прощание мистера Уэсли, у неё всё ещё сохранялось недовольное выражение лица, хотя и гораздо менее недовольное, чем у Фреда с Джорджем. Те молча вскинули рюкзаки на спины и удалились, не сказав матери ни слова.
— Ну, приятно вам провести время, — пожелала миссис Уэсли, — и ведите себя как следует, — прокричала она в спины удаляющимся близнецам, но те не оглянулись и не ответили. — Я отправлю Билла, Чарли и Перси около полудня, — добавила миссис Уэсли, обращаясь к мужу, после чего он, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни тронулись в путь.
Было холодно, и луна ещё сияла на небе. Лишь полоска скучного, зеленоватого оттенка справа на горизонте говорила о том, что рассвет близок. Гарри, размышлявший о тысячах и тысячах колдунов, спешащих к месту проведения финального матча, догнал мистера Усэли.
— А как все попадают на матч, чтобы муглы ничего не заметили? — спросил он.