Гарри Поттер и принц-полукровка (Роулинг) - страница 36

«Что их прогнало?» — просопел он, покачиваясь на своих ногах, все еще потирая свой низкий живот. Он вел себя поразительно уверено для человека, только что найденного в обличии кресла.

«Мой дорогой Хорэс, — сказал Дамблдор с улыбкой на лице, — если Пожиратели Смерти действительно призывали, то Знак Мрака был бы установлен над домом».

Волшебник хлопнул пухлой рукой по своему широкому лбу.

«Знак Мрака… — пробормотал он. — Помнил, было что-то… ах, хорошо. Но во всяком случаи у меня нет времени, ведь мне еще надо отполировать мебель, после того как вы к ней прикоснулись.»

Он выдохнул, так что концы его усов разлетелись в разные стороны, но моментально вернулись на место.

«Вы позволите нам помочь Вам?» — вежливо спросил Дамболдор.

«Пожалуйста», — согласился он.

Все расступились, и, высокий волшебник очертил своей палочкой круг и быстро взмахнул, сделав в нем подметательное движение.

Мебель вставала на свои первоначальные места; новый орнамент появлялся на стенах, перья аккуратно легли на свои места на столе; книги стали все как новенькие и сами собой вставали на полочки; масляные фонари висели на своих местах, и красивая серебряная рамка собиралась по кусочкам и уже через пару секунд стояла на столе; стены светлели, и сами по себе отчищаясь.

«Чья это кровь на стенах?» — спросил Дамболдор, поднимая куранты от старых часов с пола.

«На стенах? Драконья.» — Крикнул волшебник, который только что подошел по просьбе Хорэса и люстра, звякая, завинчивалась обратно в потолок.

Тихонько бренчало фортепьяно.

«Да, драконья», — отозвался волшебник, будто эхо. — Это же моя последняя бутылка из-под вина и цена у нее большая… и тем более я ее много раз использовал.»

Он поставил бутылку в самый уголок буфета, ласково рассматривая каждый сантиметр на ней и жидкость, которой она была наполнена.

«Хм. Все пыльное»

Он поставил бутылку в буфет и вздохнул. А потом пристально посмотрел на Гарри, не отводя глаза.

«Ого, — удивился он и уставился на лоб Гарри и шрам в виде молнии на нем. — Ого!»

«Это, — сказал Дамболдор, направляясь к ним поближе, чтоб познакомить, — Гарри Поттер. Гарри, это — мой старый друг и коллега, Хорэс Слугхорн.»

Слугхорн пристально посмотрел на Дамболдора. «Вы действительно думали, что сможете меня уговорить вернуться? Несмотря на ваши старания, я скажу — НЕТ»

Он отвернулся от Гарри, стараясь выкинуть из головы его прошлое и не поддаться всегда возникающему у волшебника, знакомящегося с Гарри Поттером.

«Я полагаю, по крайней мере, что мы можем выпить?» — спросил Дамболдор. — Ради старой дружбы?” Слугхорн колебался.