Персик (Адлер) - страница 51

– Я думаю, вы найдете их в полном порядке, – спокойно ответила она. – Я бабушка мадемуазель де Курмон.

Сержант подозрительно посмотрел на нее.

– Ее бабушка?

– Да. А сейчас пропустите меня. Мне надо поговорить с внучкой.

– Что такое? Что происходит? – Молодой офицер со светлыми волосами плечом отодвинул охрану, которая окружила ее, с удивлением глядя на Леони.

– Я Леони Джемисон, – сказала она ровно. – Я здесь, чтобы встретиться со своей внучкой!

– Конечно, – тихо сказал Ферди фон Шенберг, – я знаю, кто вы.

Леони озадаченно посмотрела на него. В нем было что-то знакомое, но военные выглядели все на одно лицо – молодые, светловолосые, сильные.

– Все в порядке, – сказал Ферди, – эта дама действительно та, за кого себя выдает. Пропустите ее. – Он взял Леони за локоть, но она сердито вырвалась. Смущенный, он стал подниматься по ступенькам, ведущим в дом. – Если вы подождете, мадам, я найду Лоис.

Леони посмотрела на его удаляющуюся фигуру. Итак, он назвал ее Лоис. Он ли это? Нет, у этого недостаточно высокий чин. Лоис дошла до вершины. Часовые стояли на посту между двойными входными дверями, и в величественных залах охрана была расставлена у входа в каждую комнату. Определенно, они охраняли не обычный прием.

– Бабушка! – Лоис, нарядно одетая, украшенная изумрудами, стояла наверху лестницы и смотрела на нее с ужасом. Или это был страх? Леони почувствовала боль сострадания к своей своенравной внучке. Но это уже было не сумасбродством молодой девушки. На этот раз Лоис зашла слишком далеко.

– Бабушка, что ты здесь делаешь? – Лоис сбежала по лестнице, обнимая и целуя Леони.

– Возьми свое пальто, Лоис, – тихо сказала Леони, – ты едешь со мной домой.

– Бабушка, не будь смешной. Ты знаешь, я не могу сделать этого. Я не могу уехать сейчас, у нас… у меня гости. Важные гости. – Она отчаянно посмотрела на Леони своими голубыми глазами. – Разве мы не можем встретиться завтра? Тогда мы поговорили бы об отъезде.

– Извините меня, фрейлейн, – прервала Магда Геббельс, улыбаясь Леони, – я большая ваша поклонница, мадам Леони. Первый раз я увидела вас на сцене в Мюнхене и с тех пор остаюсь преданной почитательницей вашего таланта. Я не пропустила ни одного вашего концерта в Германии.

– Бабушка, это фрау Магда Геббельс, – нервно представила ее Лоис.

Леони сделала вид, что не замечает протянутой руки.

– Спасибо за комплименты, фрау Геббельс, – холодно сказала она, – но это было давно, до войны.

Голубые глаза Магды печально смотрели на нее.

– Я понимаю, сейчас трудные времена. Но тем не менее была очень рада познакомиться с вами, мадам.