– Наверное, мы обидели ее, Джулиан. Мы вели себя как дети.
– Дети?
Сэм метнула на него сердитый взгляд и подбоченилась.
– Не хочешь ли ты сказать, что в этой комнате есть только один ребенок – я? Если так, то я не знаю, что я с тобой сделаю. Я… я…
– Что ты, сорванец? – Джулиан позволил себе улыбнуться.
Они зашли в тупик. Сэм кипела от негодования, а Джулиан веселился.
Однако он испытывал не только радость, но и возбуждение. Еще никогда девушка не казалась ему такой прелестной. Ее голубые глаза сверкали, кожа порозовела, подбородок был гордо вскинут, а яркие надутые губки напрашивались на поцелуй.
Забыв об условностях и предосторожности, он едва не заключил спесивую девчонку в объятия, когда в дверь осторожно постучали. Джулиан и Сэм вздрогнули, как два испуганных ребенка, и уставились на дверь, ожидая увидеть мадам Дюбуа. Но вместо нее на пороге появился дворецкий Смид.
В отличие от рослого Хедли Смид был мал ростом и тщедушен, а лысая макушка поблескивала, как бильярдный шар. Его тонкие губы и ввалившиеся щеки хранили выражение вечного неодобрения. Он стоял в дверном проеме, держа на растопыренных пальцах ладони серебряный поднос с красовавшейся на нем бутылкой вина, и смотрел куда-то правее левого уха Джулиана.
– Лорд Серлинг, мисс Дарлингтон, – объявил он официально. – У меня для вас письмо от моей госпожи.
– Письмо? – встревоженно воскликнула Сэм. – А где она сама?
– Госпожа уехала в театр, мисс. Она…
– Не попрощавшись? – перебила его Сэм.
– Если вы позволите мне продолжить, мисс… – произнес дворецкий с тоской в голосе.
– Пожалуйста, Смид, продолжайте, – попросил заинтригованный Джулиан. Похоже, мадам Дюбуа была такой же непредсказуемой, как и ее дочь.
Смид откашлялся и слегка распрямил плечи, словно готовился произнести длинную речь.
– Мадам Дюбуа велела мне сообщить вам, что уехала в театр.
– Это мы уже слышали! – нетерпеливо воскликнула Сэм.
Смид бросил на нее укоризненный взгляд и продолжил:
– Как я уже сказал, мадам Дюбуа уехала в театр, но просила вас воспользоваться ее гостеприимством и находиться здесь столько, сколько захотите.
– Что? – воскликнула Сэм.
– Более того, – дворецкий слегка поморщился, – мадам Дюбуа велела мне передать вам, что в доме никого, кроме вас, не будет, поскольку меня и остальную прислугу она отпустила на ночь по домам.
– Вам повезло, Смид! – обрадованно произнес Джулиан.
Смид фыркнул.
– Ни одному из нас не позволено… вернее, никто из нас, я имею в виду слуг, не вернется… э-э… до возвращения мадам Дюбуа из театра. То есть до семи утра.
– Как ты полагаешь, Джулиан, что она задумала? – Сэм застенчиво взглянула на Джулиана. – Наверное, здесь какое-то недоразумение.