По расчетам Пита, фигура двигалась на восток больше мили, все дальше уходя в лес. Затем она повернула с главной дорожки на маленькую боковую, которая вела в небольшую круглую долину. Там стоял низкий широкий бревенчатый дом. Его окружала веранда. Окна была закрыты ставнями.
— Похоже на охотничий домик, — прошептал Юпитер.
— Смотри! — зашипел Пит.
Что-то большое, темное, продолговатой формы приближалось к дому. Ребята увидели, что это грузовик с выключенными фарами. Грузовик плавно затормозил рядом с незнакомцем, за которым они следили. Из кабины выпрыгнул низенький толстый человечек. Они пошептались, затем коротышка обошел грузовик и открыл задний борт.
Из кузова показались еще четыре неясных фигуры. Коротышка построил их в цепочку и повел к дому. Высокий включил свет на веранде, четверо новоприбывших вошли по одному.
— Ой! — выдохнул Пит.
На мгновение свет отчетливо обозначил их небольшие тени. Фигуры были без голов!
— Где… головы? — дрожащим голосом спросил Пит.
Даже Юпитер потерял дар речи.
— Я… не знаю. Они… похожи на безголовых карликов!
Два детектива уставились друг на друга.
— Юп, что тут творится? — пробормотал Пит изменившимся голосом.
— Не знаю, — отвечал Юпитер, явно потрясенный видом безголовых фигур. — Если подойдем поближе, можно посмотреть в окно.
Мальчики глядели на дом, который теперь был освещен изнутри, и раздумывали, как бы подобраться к нему. Внезапно почти рядом с ними ночную тишь нарушил безумный хохот. Не думая о том, что они делают, ребята со всех ног бросились бежать по дорожке.
В то время, как Пит и Юпитер во всю прыть мчались сквозь заросли в поместье Сэндоу, Боб вышел из городской библиотеки, взволнованный результатами своих поисков.
Он поспешил в штаб. Там его друзей не оказалось, и он оставил им записку с просьбой позвонить.
Когда Боб пришел домой, отец его слушал радио, передававшее местные новости. Поскольку мистер Эндрюс работал в лос-анжелесской газете, он старался не пропускать их. Боб отправился на кухню, где мать подала ему молока с пирожками.
— Ты нашел, что искал, в библиотеке? — спросила миссис Эндрюс.
— Да, мам, — ответил Боб, — но Пита с Юпом все еще нет.
Тут на кухне с крайне расстроенным лицом появился отец.
— Не понимаю, что творится в этом мире! Только что по радио сообщили, что сегодня в Роки-Бич на человека напали прямо в зале для собраний.
— У нас в Роки-Бич? — охнула миссис Эндрюс. — Какой ужас!
— Вероятно, какие-нибудь фанатики. Человек, на которого напали, был президентом Общества вегетарианцев. Он читал лекцию, и в это время два человека в странной белой одежде напали на него прямо на кафедре. Диктор сказала, два темнокожих.